La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Hay alguna letra para alysee?

El cantado por Keenv.

¿Hay alguna letra para alysee?

El cantado por Keenv.

Alysée, nos vies ne seront pas banalisées

Mais en vousant m'pénaliser

Tu m'fais tant de peine Alysée

Alysée, serait temps de réaliser

Que sans toi j'suis paralysé

J'veux vivre que par Alysée

Oh!!! una pérdida de tiempo y dinero

Es una pérdida de dinero

Es un sueño hecho realidad

Es un sueño hecho realidad

p >C'est fini d'être jaloux et de se prendre la tête

C'est fini d'sortir tous les soirs et d'faire la fête

Mais malgré tout ces Efforts

¿Cuál es la mejor?

¿Cuál es la mejor manera de hacer esto?

¿Cuál es la diferencia?

J'ferais tout pour te combler Alysée

Tu devrais me laissé t'aimer

Alysée, nos vies ne seront pas banalisées

Mais en The most beautiful thing

La cosa más bella del mundo Alysée

Alysée

>

J'veux vivre que par Alysée

Toutes tes photos sur mon Bureau

Me rappellent à quel point je t'aime

J'laisse Mon égo mais là c'est trop

Sans toi la vie n'est plus la même

Tu m'la souvent dis, souvent répété

Que l 'Amour te faisait prendre la fuite

Mi querido je t'en prie laisse-moi t'aimer

Comme, comme tu le mérites

Alysée, nos Vies ne seront pas banalisées

Mais en voulan

t m'pénaliser

Tu m'fais tant de peine Alysée

Alysée, il serait temps de réaliser

Que sans toi j'suis paralysé

J'veux vivre que par Alysée

¡¡Oh!!! ¡¡¡Ah Alysée!!! /p>

Ou!!! ¡¡Ah!! ¡¡Oh!! Alysée, nos vies ne seront pas banalisées

Mais en voulant m'pénaliser

Tu m'fais tant de peine Alysée

Alysée, il serait temps de réaliser

Cuando j'te vois j'suis paralysé

J'veux vivre que par Alysée (x2)

Si quieres conocer la idea general en chino, utiliza Google para traducirla. La versión china en Internet también se traduce de la misma manera. Creo que la traducción no es buena, así que no la publicaré.