La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Noro significado japonés

Noro significado japonés

Texto original:

Enemigo: "そろそろ𞥃したら?" "ごっこもそろそろきてきたぜ" ya está completo. ”

Señor: “…”

Enemigo: “Verdad”. "

Maestro: "¿Una frase?""

Enemigo: "¡¡Wen!!"

Maestro: "ォレがめるのを...めろ!"

Enemigos: "くっォォレをしてもまたののがこのの"

Señor: "ならォレがそのㅂぃをぃてやる, 平って"ォレはめなぃ! ”

Enemigo: “ききさまはは?”

Maestro: “¿Cuál es tu nombre?”

========== ================

Kana:

Enemigo: "そろそろかんねんしたらどぅだ?おにごっこもそろそろあきてき"たぜ"

Maestro: "..."

Enemigo: "ぁきらめろ"

Maestro: "ひとことぃぃか?"

p>

Enemigo: "¡¡きくけはねぇもぅくたばれ!!!"

Señor: "ォレがぁきらめるのをぁきらめろ!"

Enemigo: "くっォォレをたぉしても,またつぎの"

Principal: "ならォレがそのろぃをとぃてやる",あきらめない! "

Enemigo: "ききさまはは?"

Maestro: "ォレのなは..."

======= = =================

Romanji:

Enemigo: "sorosoro kanneshitara douda? onigokko mo sorosoro akitekitaze."

Señor: "..."

Enemigo: "Akiramero"

Señor: "¿Du Haitao Kotoika?"

Enemigo: "kikuke wa ne- mou kutabare!!"

Señor: "Orega Akira Melunovo... Akira Melo!"

Enemigo: "Ku... oh... Dios mío... Dios mío... Dios mío... Dios mío... Dios mío... mi amor"

Señor: "Nara...Sono Noro, ¡bueno! p>

Enemigo: "ki...kisama wa...?"

Dios: "Oh, no, nawa..."