Tutorial de lectura, traducción y análisis de inglés electrónico 2 unidad 3 pasajeA
Como arquitecto canadiense, en los últimos 15 años, ha participado en muchos proyectos en toda China.
Como arquitecto canadiense, en los últimos 15 años, he participado en muchos proyectos en China.
Gramática: no hay cláusula, trabajar en es un gerundio y es el atributo de arquitecto.
He tenido la suerte de trabajar con muchos grandes arquitectos y artistas chinos.
He tenido el privilegio de trabajar con muchos arquitectos y artistas chinos destacados.
Gramática: Ahora es perfecto, algo que he tenido la suerte de hacer.
No me sorprendió escuchar esta noticia porque he sido testigo del renacimiento cultural del arte chino.
Estoy sorprendido por el renacimiento cultural en el campo del arte chino del que he sido testigo. con mis propios ojos.
Gramática: Cláusula apositiva, fíjate que no es un atributivo, como yo... Este hecho no tiene relación con la noticia anterior. Todos dicen la misma verdad.
Especialmente en los campos del arte y la arquitectura contemporáneos.
Especialmente en los campos del arte y la arquitectura contemporáneos.
Gramática: Sin gramática.
Me sorprende constantemente la sed de expresión personal y cultural de la comunidad creativa aquí.
Al mismo tiempo, lo que sigue sorprendiéndome es la sed de una sociedad innovadora, que incluya la expresión individual y la expresión cultural.
Gramática: Nada es imposible.
Al caminar por el Distrito de Arte 798 de Beijing, casi se puede sentir una energía contemporánea. Hemos sido testigos del "regreso a casa" de una generación de arquitectos chinos altamente educados.
Al caminar por la Comunidad de Arte 798 de Beijing, casi se puede sentir la energía de los arquitectos chinos contemporáneos. Reciben educación superior y se les llama "Gui Dai" (esta frase es ambigua, pero otra comprensión es relativamente confusa). ¿Razonable, "regreso a la generación"? )
Gramática: La cláusula atributiva de "ir a casa" que presenciamos omite una introducción como o aquello, modificando moderno.
Aprendieron su oficio tanto en el extranjero como en China.
Absorben la esencia de la artesanía tradicional del extranjero y de China.
Gramática: Sin gramática.
Esta generación ya no necesita envidiar a los arquitectos extranjeros que diseñan proyectos líderes en sus países de origen.
Esta generación de arquitectos ya no necesita envidiar a sus homólogos extranjeros por diseñar grandes proyectos en sus propios países.
Sintaxis: Dejar de hacer algo.