La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - El inglés es el idioma comúnmente utilizado en las negociaciones comerciales de la OMC.

El inglés es el idioma comúnmente utilizado en las negociaciones comerciales de la OMC.

He recopilado el inglés que se utiliza habitualmente en las negociaciones comerciales de la OMC. ¡Espero que le resulte útil!

Uno,

1. Por cierto, ¿tienes algún plan para esta noche?

Gracias. Por cierto, ¿tienes algún plan para esta noche?

Para nada. Estoy a tu entera disposición.

Para nada. Tengo que escuchar tus arreglos.

¿Por qué no cenamos juntos para celebrar el éxito de nuestra primera venta? Hay un muy buen restaurante a la vuelta de la esquina.

Cenemos juntos para celebrar el éxito de nuestra primera venta, ¿vale? Hay un muy buen restaurante cerca.

¡Me encantaría!

¡Genial!

Disculpe, ¿es usted el señor Pierre de París?

Disculpe, ¿quién es el señor Pierre de París?

6. Recuerde utilizar las versiones en inglés y chino. Ambas versiones son igualmente válidas.

Recuerde que el contrato está redactado en chino e inglés, siendo ambos textos igualmente válidos.

7. Cada uno de nosotros conserva un original y dos copias.

Por supuesto. Cada uno de nosotros conserva un original y dos copias.

Entonces vendré y lo firmaré en dos días.

Entonces firmaré en dos días.

Muy bien.

Está bien.

Sr. Chen, fue un placer hablar con usted.

Sr. Chen, es realmente un placer hablar con usted.

Su carta de crédito debe emitirse al menos un mes antes del envío, de lo contrario no podremos capturar el barco.

Su carta de crédito debe emitirse un mes antes del envío, de lo contrario perderemos el envío.

12. No hay problema. Abriré una carta de crédito tan pronto como regrese.

No hay problema. Tan pronto como regrese, haré los arreglos para abrir la carta de crédito correspondiente.

13. Estoy encantado de que nuestras negociaciones hayan sido un éxito total.

Vale, me alegro de que nuestra negociación haya sido exitosa.

14. Yo también. Espero que esta primera transacción conduzca a más transacciones entre nosotros.

Yo también. Espero que este primer acuerdo genere más negocios.

Por supuesto. Completaremos el contrato de venta en dos días.

Por supuesto. El contrato de compraventa estará listo en dos días.

En segundo lugar,

¿Podemos fijar una hora para hablar?

¿Podemos fijar una hora para hablar?

Está bien.

Por supuesto.

Soy un trabajador de comercio exterior en China Textile Import and Export Company.

Soy vendedor de China Textile Import and Export Company.

Me han asignado negociar negocios con usted.

La empresa me ha confiado para discutir negocios con usted en detalle.

Déjame presentártelo. Este es el Sr. White.

Permíteme presentártelo primero. Este es el Sr. White.

No está tan mal. Gracias.

No está mal.

Debes tomarte un descanso hoy y mañana podremos hablar de negocios.

Descanse hoy y hable de negocios mañana.

Muy bien.

Está bien.

¿Es usted el Sr. Smith de Estados Unidos?

¿Es usted el Sr. Smith de Estados Unidos? .

Sí, lo soy.

Sí, lo soy.

Lo soy.

Trabajo en China Machinery Import and Export Corporation.

Trabajo en China Machinery Import and Export Corporation.

¿Cómo te llamas?

¿Cuál es tu apellido?

Mi nombre es Zhang.

Mi apellido es Zhang.

¿Disfrutaste tu viaje?

¿Disfrutaste tu viaje?

En tercer lugar,

Nuestro gerente quiere conocerlo.

Nuestro manager quiere verte.

Nuestro gerente desea invitarlo a una cena en el restaurante Beijing Roast Duck esta noche.

Nuestro gerente quisiera invitarlo a cenar esta noche a un restaurante de pato asado en Beijing.

Esta noche celebraremos una cena en el Hotel Beijing y os invitaremos a todos.

Te entretendremos esta noche en el Hotel Beijing. Por favor ven.

Si es conveniente, por favor informe a su gerente que ha sido invitado.

Si es conveniente, por favor avise al gerente para que venga.

Si estás libre, ven y únete a nosotros.

Si tienes tiempo, por favor ven.

Hace mucho que admiramos tu nombre.

Te conocemos muy bien.

¿Cómo puedo contactar con vosotros?

¿Cómo contactar contigo?

Vivo en la habitación 208 del hotel Baiyun. Si necesitas algo, llámame.

Vivo en la habitación 208 del hotel Baiyun. Si necesitas algo, llámame.

Esta es mi tarjeta de presentación. Me alegro de conocerte.

Esta es mi tarjeta de presentación.

Si existe la posibilidad, me gustaría conocer a su gerente.

Si tenemos la oportunidad, nos gustaría reunirnos con su gerente.

Bienvenidos a China.

Bienvenidos a China.

¿No me llamaste ayer?

¿Fuiste tú quien llamó ayer?

Sí, lo soy.

Sí, soy yo.

Encantado de conocerte.

Encantado de conocerte.

Encantado de conocerte hoy.

Es un honor conocerte hoy.

En cuarto lugar,

¿Puedes presentarnos brevemente el nuevo enfoque que has adoptado?

¿Cuáles son las principales nuevas prácticas que habéis adoptado? ¿Puedes darnos una breve introducción?

Adoptamos principalmente algunas prácticas internacionales.

Adoptamos principalmente algunas prácticas internacionales.

Nos gustaría saber más sobre esto. ¿Puedes contarnos más al respecto?

Nos gustaría saber más sobre esto. ¿Puedes dar más detalles?

Por ejemplo, utilizamos el método de pago a plazos.

Por ejemplo, ahora podemos utilizar el pago a plazos.

Nos alegra que tengas una actitud tan amigable.

Estamos muy contentos con su actitud amistosa.

Adherimos a una política consistente en comercio exterior.

Nuestra política comercial es coherente.

Nos adherimos al principio de igualdad, beneficio mutuo e intercambio mutuo de necesidades.

Nos adherimos a los principios de igualdad, beneficio mutuo e intercambio de necesidades.

Han adoptado políticas laborales más flexibles que antes.

Algunos de sus métodos específicos son mucho más flexibles que antes.

Estamos intentando alejarnos de prácticas demasiado rígidas y adoptar algunas prácticas internacionales comunes.

Estamos tratando de deshacernos de algunas prácticas rígidas y adoptar métodos de comercio internacional.

Hemos adoptado políticas flexibles en el comercio exterior.

Hemos adoptado algunas prácticas flexibles en el comercio exterior.

Nos gustaría agradecerle su consideración durante las próximas negociaciones.

Tenga cuidado durante las negociaciones.

Espero que podamos tener una feliz cooperación.

Espero que podamos cooperar bien.

¡Les deseo un negocio próspero y nuestras relaciones comerciales seguirán desarrollándose!

¡Les deseo a todos un negocio próspero y mejor!

¡Te deseo mucha salud!

¡Salud por tu salud!

Se dice que están implementando una nueva política de comercio exterior. ¿Es esto cierto?

Se dice que están implementando una nueva política comercial. ¿Es esto cierto?