La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Palabra inglesa "by the sea" (traducida por humano)

Palabra inglesa "by the sea" (traducida por humano)

"A la orilla del mar"

A la orilla del mar

Cerca del mar

A la orilla del mar (usando la preposición At)

Costera

Cuál es mejor depende del contexto.

Señaló además que playa se refiere a la playa, no al mar.

Costa significa costa.

El número ordinal de dos es tres.

Espero haberte ayudado.