Letra de la canción del personaje de Mea Yamamoto, estudiante extraordinaria, Hoshi no Ryu Yaya
Japonés
"星の流れる夜に"
きもっといて见えた心のAO
¿Quién es el que divide? él mismo?まれる千千
の また たき いつ か tu lado
成けりゆげ ます よう に
この 歌い の せる で 笑面
のだめをいつかtu lado
花を咲かせますように
Cielo nocturno に歌をride せて小さな
Magic をかけるずっと一人で
amargo しまらい で ほしいい の
星空 を 见上げ て 愿い 愿い
ぼと を pase ぎれ いつ か dy (まばゆ) い
sonriendo face 咲きますように
El cielo estrellado es tan brillante como un deseo
ぼとを过ぎれいつか deslumbra(まばゆ)い
Cara sonriente 咲きますように
中文
"La noche con las estrellas que fluyen"
Congelado en el corazón
Quien me dejó la herida p>
Protégete con ambas manos
p>
Un deseo más fuerte está en esta noche de estrellas fluyendo
Innumerables estrellas en el cielo nocturno
La luz parpadeante irradia
Boundless
Esta canción provoca risas
Espero que algún día
puedas florecer como una flor
Deja que la canción vuele hacia el cielo nocturno
p>Siempre haciendo magia solo
Trabajando duro sólo pensando en poder hacerlo bien
Mirando el deseo que cuelga en el cielo estrellado
Inconscientemente hay algo mareado
La sonrisa está floreciendo
Mirando el deseo que cuelga en el cielo estrellado cielo estrellado
Sin saberlo, me siento mareado
La sonrisa está floreciendo
p>
Roma
ki mo o do i de mi e ta ko ko ro no o ku
da re ka no ta me ni ji bun no ki zu tsu ke
chi i sa na ko no te de ma mo re ru yo o
tsu yo ku tsu yo ku ne ga u ho shi no
na ga re ru yo ru ni
yo zo ra ni su i go ma re ru i ku sen
no ma da da ki i tsu ka a na ta ni
to do ke ri yu ke ma su yo o ni
ko no u ta i no se ru de e ga o
no da me wo i tsu ka a na ta ga
ha na wo sa ka se ma su yo o ni
yo zo ra ni u ta wo no se de chi i sa na
ma ho o ka ke ru zu tto hi to rid de
ku ru shi ma na i re ho shi i no
ho shi so ra o mi a ge de ne ga i
bo to wo su gi re i tsu ka ma ba yu i
e ga o sa ki ma su yo o ni
ho shi so ra o mi a ge de ne ga i
bo to wo su gi re i tsu ka ma ba yu i
e ga o sa ki ma su yo o ni