Letra de la canción de Mondialito
avant la pluie:
Ton look sur le soleil Couchant hivernal Mirando el frío día de invierno,
T?t ou tard, la nuit sans sommeil finira Los clubes nocturnos sin dormir se desvanecen. Los arrepentimientos son como ondas ilusorias, me atrevo a decir: ¡te amo!
J’ose te dire que je t’aime Yo digo con valentía: ¡Te amo!
La lueur des étoiles du matin, du soir Las estrellas de la mañana son tenues en la noche brumosa,
La paleur sur la fa?tière changera La luna es oscura y la noche en el el techo se está moviendo.
Tócame, cheveux emmêles sous, ciel mena?ant, un corte de pelo desordenado antes de un día lluvioso,
avant la pluie, je dis que je t'aime te digo: Te amo .
J’ose te dire que je t’aime Yo digo con valentía: ¡Te amo!
Je fais demi-tour juste au détour d'un chemin El camino tiene una curva y hay que volver atrás, qui fait des tours, ton image flou dans le crachin encore La lluvia da vueltas en círculos sin resolver el rompecabezas.
La lueur des étoiles du matin, du soir Las estrellas de la mañana son tenues en la noche brumosa,
La paleur sur la façade changera La luna está oscura en el techo y la noche es movedizo.
Toca mi cabello, mi cabello está mojado, mi cabello está mojado, llueve,
Llueve, llueve Antes de decir: ¡Te amo! J'ose te dire que je t'aime Yo digo con valentía: ¡Te amo!
página blanca, Voile De Larmes, des mots perdus, sous le soleil d'été, En Chantant, Indecise, tu as disparu, Brouillard Mouvant, En Spirals,
Ninguno, No Encontrado
Sommeil Des Vrilles:
Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Koishi Omoi Wo Tsunorasete
Makka Ni Somari Minoranu Omoi Wo Shirinagara
Soredemo Soba Ni Itai To Negatta No
Natsu No Ioi Ame No Naka De
Botabota Ochiru Kingyohanabi
Hikari De Me Ga Kurande
Isshun Utsuru Wa Anata No Yuugao
Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Minikusade Kurumarenu You
Kono Natsu Dake No Inochi To Kimete
Demo de Sukoshi No Jikan Dake p>
Anata No Shiawase Wo Negatta No
Natsu No Nioi Yoru Ga Tsutsunde
Botabota Ochiru Kingyohanabi
Donna Kotoba Ni Mo Dekinai
Isshun Utsuru No Anata No Yuugao
Natsu No Nioi Ame No Naka De… (No sé si es esto)
L'ennui Sans Fin:
Elle tu la hait et t'aime avec ferveur
Sur la chaise bon cassée à dossier son ennui sans fin
Elle a tout la peine,tu l'aime avec froideur
Tu la donnes sommeil, et soif du sa sa
l'ennui enfin
Et quand elle donne sa parole creuse
Tu verras qui vivra verra
Quand elle avale toutes les pilules
Tu verras qu'elle vous croira
Elle a * cafarde au point d'oublier tout
Ella
ne sait plus qu'elle que tu faisais gri* ses bras
Elle ne pas respectre et l* sur les genoux
Si tu es pres d'elle tu p* reviendras poire du noir
Et quand elle donne sa parole creuse
Tu verras qui vivra verra
Quand elle avale toutes les pilules
Tu verras qu 'elle vous croira
Ella te odia, pero te extraña apasionadamente
En la mecedora no tripulada, infinitos problemas
Está muy angustiada, tú la extrañas fríamente
Le diste el sueño, le diste el deseo, le diste todo
Preocupada sin fin
Ella hablaba de esas palabras vacías Cuando
te darás cuenta
Cuando ella tome toda la medicina
Sentirás su creencia
Su Dolor como si casi lo olvidara todo
>Lo que quiero lograr, todavía no lo sé;
Solo miro mis rodillas y cruzo mis brazos con fuerza
Si estuvieras cerca de ella, podrías entenderlo mejor;
Su tristeza
Cuando diga esas palabras vacías
Te darás cuenta
p>
Cuando tome todas las medicina
Sentirás su creencia
Nuage:
todos bajo un solo comando
las nubes cubren la tierra
división infinita
creación caótica
patrones de espiral plana
haciendo girar un triángulo
viento en la esquizósfera
nuage fractal aparece
Voivod
por ahí
intruso dinámico
los sistemas de números enteros mutantes
son los
virus comprometidos organizan
una memoria simple
en cada teoría
todos los elementos aleatorios
se convierten en determinantes
allí afuera vive alguien
reino espacial pirata
nos perdemos
en este caos
demasiado pronto para nosotros
para estar en contacto
mañana sabremos
algo sobre el código
la salvación está en camino
a la luz de hoy
nube de todo destino
fantasma de la realidad
nadie puede detectar
la mariposa ef
fect
========
notre echec our fracaso
sous l éther ensoleillé au mois de mai
五La luz de la luna proyecta sombras sobre los árboles
je me beaucoup noyée
respiro hondo
dans la tendresse de toi
Tu brazos La suave fragancia
j étais si lache, n est-ce pas
Oh, mira esta postura tímida
tout le jour, en una bavarde
Después de un día entero hablando
on s est tu a tout jamais
Estuvimos en silencio durante un buen rato
un réchaud à la place du radiateur
El rojo brillante de la estufa encendida
étaut si rouge en hiver
Como una rosa de invierno
au sous -sol jazz kiaas
Estuvimos todo el día
en était toujours là-bas
bar underground de jazz
tous nos beaux souvenirs enfuient
Los buenos tiempos están pasando
Mauvais rêve, ca va se passer
Dejando recuerdos de pesadilla
autour de moi, il n y a personne ni toi
Para mí, eres el único
Mais ce dispue toujours est là
Si puedes separar la pelea
charlie paker que tu ainais beaucoup
Lo amas (ella), Charlie Parker
tu m as déjà oublié, peut-être
Tal vez me hayas puesto Olvidé
Mi vida ha perdido su rumbo
Mi vida ha perdido su rumbo
Mi vida ha perdido su rumbo
>Y tú ya no están en el mismo lugar
tout le monde était haut en couleur
Los buenos recuerdos son como las fotografías en color
tout ca c est du passé
p>
Precipitaciones en días en blanco y negro
Mes Cheveux
Au milieu de tous ces corps, je me sens si frágil
Ont-ils oublié que demain,
ils devraient courier dans la ville
Et je cherche en vain un moyen de rendre mes pas utiles
J'apercois l'ombre d 'une fille,
je baisse un peu les yeux,
D'un coup de main habile, remets en place mes cheveux
Quelque me eligió
dit, qu'elle me veut
No respect necessent de se croiser, encore et encore
Les enceintes sans se lasser,
Repètent toujours les mêmes Accords
Pour danser, jusqu'à ce que le temps soit mort
Ne nous arrêtons pas
Ce qui se passe entre toi et moi
Una experiencia inolvidable
Eternity
Est-ce la chance ou le destin,
qui a réuni nos chemins
Peu import? car je sais qu'à deux heures du matin
Nuestra historia y mi vida son sin préstamo
Los BPM se aceleran y se mantienen con todo encanto
Ses yeux me foudroient comme l'éclair,
ses lèvres ont un gout de futur
Et les enceintes continuent d' faire temblor les murs
Ne Nous arrêtons pas
Ce qui se passe entre toi et moi
A un coté intemporel
Dehors les étoiles brillent dans le ciel
Je lui dis "Tu es si belle"
Et nos baisers sont éternels
Je veux te voler ton visage et que tu ne change plus d'age
Ne plus jamais être infidèle,
Avant que le jour ne m'appelle
Etque mon ange change d'elle
Oh serre-moi fort dans tes bras,
Invite-moi direct dans tes rêves
Laisse-moi venir sous tes draps,
avant que le soleil ne se lève
Que le silencio ne prenne la relève
Ne nous arrêtons pas
Ce qui se passe entre toi et moi
Pourrait être éternel
Mais tout finit par prendre fin
Cela n'arrange rien,
Non, rien à ma fai
m (x4)
……
Encontré un sitio web
/smusic/1_8512.html
Uno *** treinta y uno Canción
Simplemente haz clic en la letra al lado del título de la canción. Algunas canciones no tienen letra
.