La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Letra de la canción de Mondialito

Letra de la canción de Mondialito

avant la pluie:

Ton look sur le soleil Couchant hivernal Mirando el frío día de invierno,

T?t ou tard, la nuit sans sommeil finira Los clubes nocturnos sin dormir se desvanecen. Los arrepentimientos son como ondas ilusorias, me atrevo a decir: ¡te amo!

J’ose te dire que je t’aime Yo digo con valentía: ¡Te amo!

La lueur des étoiles du matin, du soir Las estrellas de la mañana son tenues en la noche brumosa,

La paleur sur la fa?tière changera La luna es oscura y la noche en el el techo se está moviendo.

Tócame, cheveux emmêles sous, ciel mena?ant, un corte de pelo desordenado antes de un día lluvioso,

avant la pluie, je dis que je t'aime te digo: Te amo .

J’ose te dire que je t’aime Yo digo con valentía: ¡Te amo!

Je fais demi-tour juste au détour d'un chemin El camino tiene una curva y hay que volver atrás, qui fait des tours, ton image flou dans le crachin encore La lluvia da vueltas en círculos sin resolver el rompecabezas.

La lueur des étoiles du matin, du soir Las estrellas de la mañana son tenues en la noche brumosa,

La paleur sur la façade changera La luna está oscura en el techo y la noche es movedizo.

Toca mi cabello, mi cabello está mojado, mi cabello está mojado, llueve,

Llueve, llueve Antes de decir: ¡Te amo! J'ose te dire que je t'aime Yo digo con valentía: ¡Te amo!

página blanca, Voile De Larmes, des mots perdus, sous le soleil d'été, En Chantant, Indecise, tu as disparu, Brouillard Mouvant, En Spirals,

Ninguno, No Encontrado

Sommeil Des Vrilles:

Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Koishi Omoi Wo Tsunorasete

Makka Ni Somari Minoranu Omoi Wo Shirinagara

Soredemo Soba Ni Itai To Negatta No

Natsu No Ioi Ame No Naka De

Botabota Ochiru Kingyohanabi

Hikari De Me Ga Kurande

Isshun Utsuru Wa Anata No Yuugao

Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Minikusade Kurumarenu You

Kono Natsu Dake No Inochi To Kimete

Demo de Sukoshi No Jikan Dake

Anata No Shiawase Wo Negatta No

Natsu No Nioi Yoru Ga Tsutsunde

Botabota Ochiru Kingyohanabi

Donna Kotoba Ni Mo Dekinai

Isshun Utsuru No Anata No Yuugao

Natsu No Nioi Ame No Naka De… (No sé si es esto)

L'ennui Sans Fin:

Elle tu la hait et t'aime avec ferveur

Sur la chaise bon cassée à dossier son ennui sans fin

Elle a tout la peine,tu l'aime avec froideur

Tu la donnes sommeil, et soif du sa sa

l'ennui enfin

Et quand elle donne sa parole creuse

Tu verras qui vivra verra

Quand elle avale toutes les pilules

Tu verras qu'elle vous croira

Elle a * cafarde au point d'oublier tout

Ella

ne sait plus qu'elle que tu faisais gri* ses bras

Elle ne pas respectre et l* sur les genoux

Si tu es pres d'elle tu p* reviendras poire du noir

Et quand elle donne sa parole creuse

Tu verras qui vivra verra

Quand elle avale toutes les pilules

Tu verras qu 'elle vous croira

Ella te odia, pero te extraña apasionadamente

En la mecedora no tripulada, infinitos problemas

Está muy angustiada, tú la extrañas fríamente

Le diste el sueño, le diste el deseo, le diste todo

Preocupada sin fin

Ella hablaba de esas palabras vacías Cuando

te darás cuenta

Cuando ella tome toda la medicina

Sentirás su creencia

Su Dolor como si casi lo olvidara todo

>Lo que quiero lograr, todavía no lo sé;

Solo miro mis rodillas y cruzo mis brazos con fuerza

Si estuvieras cerca de ella, podrías entenderlo mejor;

Su tristeza

Cuando diga esas palabras vacías

Te darás cuenta

p>

Cuando tome todas las medicina

Sentirás su creencia

Nuage:

todos bajo un solo comando

las nubes cubren la tierra

división infinita

creación caótica

patrones de espiral plana

haciendo girar un triángulo

viento en la esquizósfera

nuage fractal aparece

Voivod

por ahí

intruso dinámico

los sistemas de números enteros mutantes

son los

virus comprometidos organizan

una memoria simple

en cada teoría

todos los elementos aleatorios

se convierten en determinantes

allí afuera vive alguien

reino espacial pirata

nos perdemos

en este caos

demasiado pronto para nosotros

para estar en contacto

mañana sabremos

algo sobre el código

la salvación está en camino

a la luz de hoy

nube de todo destino

fantasma de la realidad

nadie puede detectar

la mariposa ef

fect

========

notre echec our fracaso

sous l éther ensoleillé au mois de mai

五La luz de la luna proyecta sombras sobre los árboles

je me beaucoup noyée

respiro hondo

dans la tendresse de toi

Tu brazos La suave fragancia

j étais si lache, n est-ce pas

Oh, mira esta postura tímida

tout le jour, en una bavarde

Después de un día entero hablando

on s est tu a tout jamais

Estuvimos en silencio durante un buen rato

un réchaud à la place du radiateur

El rojo brillante de la estufa encendida

étaut si rouge en hiver

Como una rosa de invierno

au sous -sol jazz kiaas

Estuvimos todo el día

en était toujours là-bas

bar underground de jazz

tous nos beaux souvenirs enfuient

Los buenos tiempos están pasando

Mauvais rêve, ca va se passer

Dejando recuerdos de pesadilla

autour de moi, il n y a personne ni toi

Para mí, eres el único

Mais ce dispue toujours est là

Si puedes separar la pelea

charlie paker que tu ainais beaucoup

Lo amas (ella), Charlie Parker

tu m as déjà oublié, peut-être

Tal vez me hayas puesto Olvidé

Mi vida ha perdido su rumbo

Mi vida ha perdido su rumbo

Mi vida ha perdido su rumbo

>Y tú ya no están en el mismo lugar

tout le monde était haut en couleur

Los buenos recuerdos son como las fotografías en color

tout ca c est du passé

p>

Precipitaciones en días en blanco y negro

Mes Cheveux

Au milieu de tous ces corps, je me sens si frágil

Ont-ils oublié que demain,

ils devraient courier dans la ville

Et je cherche en vain un moyen de rendre mes pas utiles

J'apercois l'ombre d 'une fille,

je baisse un peu les yeux,

D'un coup de main habile, remets en place mes cheveux

Quelque me eligió

dit, qu'elle me veut

No respect necessent de se croiser, encore et encore

Les enceintes sans se lasser,

Repètent toujours les mêmes Accords

Pour danser, jusqu'à ce que le temps soit mort

Ne nous arrêtons pas

Ce qui se passe entre toi et moi

Una experiencia inolvidable

Eternity

Est-ce la chance ou le destin,

qui a réuni nos chemins

Peu import? car je sais qu'à deux heures du matin

Nuestra historia y mi vida son sin préstamo

Los BPM se aceleran y se mantienen con todo encanto

Ses yeux me foudroient comme l'éclair,

ses lèvres ont un gout de futur

Et les enceintes continuent d' faire temblor les murs

Ne Nous arrêtons pas

Ce qui se passe entre toi et moi

A un coté intemporel

Dehors les étoiles brillent dans le ciel

Je lui dis "Tu es si belle"

Et nos baisers sont éternels

Je veux te voler ton visage et que tu ne change plus d'age

Ne plus jamais être infidèle,

Avant que le jour ne m'appelle

Etque mon ange change d'elle

Oh serre-moi fort dans tes bras,

Invite-moi direct dans tes rêves

Laisse-moi venir sous tes draps,

avant que le soleil ne se lève

Que le silencio ne prenne la relève

Ne nous arrêtons pas

Ce qui se passe entre toi et moi

Pourrait être éternel

Mais tout finit par prendre fin

Cela n'arrange rien,

Non, rien à ma fai

m (x4)

……

Encontré un sitio web

/smusic/1_8512.html

Uno *** treinta y uno Canción

Simplemente haz clic en la letra al lado del título de la canción. Algunas canciones no tienen letra

.