¿Cómo traducir Noemí? Debería ser un nombre japonés.
Debido a que hay muchas formas de escribir caracteres chinos, para evitar malentendidos en la traducción al japonés, los conservamos incluso si no pudimos confirmar la verdadera forma de escribirlos.
Noemí es una forma más apropiada de escribir. O usar el pinyin japonés (katakana) ナォミ, lo cual no sería descortés conmigo.