La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Título de la canción de Justin Bieber traducido al chino

Título de la canción de Justin Bieber traducido al chino

El título de la canción de Justin Bieber está traducido al chino

Comentarios de los internautas: One Time se dice solo una vez

Chica favorita Chica favorita

Con los pies en la tierra Regreso a la realidad

Más grande

Una chica menos solitaria Una chica menos solitaria

Primer baile Primer baile

Ámame

Bebé

Alguien a quien amar

Atrapado en el momento

p>

Sonríes mientras sonrías

Amor fugitivo

Nunca te dejaré ir

Enamoramiento por la borda

Amante de los juegos de Eenie Meenie

Vuela hacia el cielo

Ese debería ser yo, esa persona soy yo

Nunca digas nunca nunca te rindas justin bieber todo Título de la canción, traducido al chino

Una vez solo se dijo una vez

Chica favorita Chica favorita

Con los pies en la tierra De vuelta a la realidad

Más grande

Una chica menos solitaria Una chica menos solitaria

Primer baile, primer baile

Ámame Ámame

Bebé bebé

Alguien que ame a quien amo

Atrapado en El momento atrapado en el momento

Sonríes mientras sonrías

Amor desbocado

Nunca te dejes ir

Por la borda Cayendo en Amor

Eenie Meenie Game Little Lover

Arriba Elevándose hacia el cielo

Ese debería ser yo Esa persona soy yo

Nunca digas nunca ¿Qué título de canción coreana se traduce al chino como "Mi boca es tan mala"

Traducción del título de la canción '?' SOBRE MEMORIES

¡Como título de canción, es mejor! para traducirlo a: Los acontecimientos pasados ​​son como el humo. Quizás tenga algo de sabor.

I'llAlwaysBeTheSameForYou traducido al título de la canción china

Siempre seré el mismo para ti

Tú y yo siempre seremos iguales

La noche ha terminado

La noche ha terminado

Estábamos sobrios

Sobrio

Dijiste adiós y yo trato de no lastimarme

Fingí estar tranquilo cuando os separaste

Parece una eternidad

Aunque la verdad es despiadada

Nada ha cambiado

Mi amor por ti ha cambiado Hasta que la muerte nos separe

Y siempre seré el mismo para ti

Tú y yo siempre seremos los mismos

Cuando intentas apretarme fuerte

Cuando intentas abrazarme fuerte

Todo se siente tan bien

Todo se siente tan tranquilo

No me digas más mentiras y tu razón

He intentado tantas veces verme en tus ojos

Ojalá estuviera en tus ojos

Pero me doy cuenta

Pero me doy cuenta

Oh, me doy cuenta

La noche se acabó

La noche se acabó

Y todo se acabó

Todo se acabó

Pero el amor es tan hermoso cuando amamos este amor de la manera

El sonido de mi voz

Esta es Mi voz

La mierda en mi cara

La sonrisa en mi cara

Y siempre seré el mismo para ti

p>

Tú y yo siempre seremos iguales

Cuando intentes apretarme fuerte

Todo se siente tan bien

Todo es tan tranquilo

No me digas más, no más mentiras y tu razón

No lo hagas dime no más no más mentiras y tu razón por la cual

razón

he intentado tantas veces verme en tus ojos

espero aparecer en tus ojos

Pero me doy cuenta

Pero me doy cuenta

Oh, me doy cuenta

Soy yo quien se da cuenta

Se acabó la noche

Se acabó la noche

Y se acabó todo

Se acabó todo

Pero el amor es tan hermoso cuando

n amamos este amor a la manera

Pero cuando amamos a la manera es tan hermoso

El sonido de mi voz

El *** ile en mi cara

La sonrisa en mi cara

Siempre seré el mismo para ti

Tú y yo siempre seremos los mismos

Y siempre seré el mismo para ti

Tú y yo siempre seremos igualesCollapse

屋根の¿Cuál es la traducción china del nombre de la canción? ¿"上でワルツを"?

Google Translate, Waltz on the Roof

Si no entiendes nada en el futuro, puedes utilizar Google Translate. ¿Qué significa la canción europea y americana Floorfiller cuando se traduce al? ¿Chino? Dale una buena reseña. Me refiero a esa canción. El nombre está traducido al chino, no la canción completa.

Floor significa la pista de baile y fill significa llenarla. Eso es más o menos lo que entiendo, llenar la pista de baile o algo así. Estoy buscando una canción coreana que pueda traducirse al chino.

Hasta donde yo sé, es Kim Jong Wook - "Only You"

Pero esta canción no ha sido traducida al chino (tal vez no la he escuchado)

Kim Jong Wook y Solbi - "What I Want You to Do" tiene una versión china

La versión china es el "camino de regreso al amor" de Pin Guan y Liang Jingru

Este es de Pin Guan: tudou./programs/view/qWpZwF-2xCg/

Este es de Kim Jong-wook: tudou./programs/view/fm9TvZaWrZY/ Por favor, dame el nombre de un inglés. La canción traducida al chino es "Youth Will Not Remain"", es una canción del grupo de chicos extranjeros ~~{One Direction. What}

One Direction - Live While We're Young

---------- --------------------------------

Puedes encontrarlo en Baidu o Kugou⌒_ ⌒

Si no hay duda, recuerda aceptarlo como la mejor respuesta~~

La letra es la siguiente :

One Direction en vivo mientras somos jóvenesOne Direction

Oye niña, te estoy esperando, '

Te estoy esperando

Ven y déjame escabullirte

Y haz una celebración, una celebración

La música sube, la ventana baja

Sí, haremos lo que hacemos

Simplemente fingimos que somos geniales

Y también lo sabemos

Sí, seguiremos haciéndolo lo que hacemos

Sólo pretendemos que somos geniales

Así que esta noche

Vámonos locos, locos, locos hasta que veamos el sol

Sé que sólo nos conocimos pero pretendamos que es amor

Y nunca, nunca, nunca es para nadie

Esta noche tomemos un poco

Y vivamos mientras nosotros eres joven

Woahhh oh oh oh

Woahhhh oh oh oh

Y vivir mientras seamos jóvenes

Woahhh oh oh oh

Esta noche tomemos un poco

Y vivamos mientras seamos jóvenes

Oye niña, es ahora o nunca, es ahora o nunca

No pienses demasiado, simplemente déjalo ir

Y si nos juntamos, sí, nos juntamos

No dejes que las fotos salgan de tu teléfono, ohh

hh

Sí, haremos lo que hacemos

Solo fingiremos que somos geniales Así que esta noche

Vámonos locos, locos, locos hasta que ver el sol

Sé que solo nos conocimos pero hagamos como que es amor

Y nunca, nunca, nunca es para nadie

Esta noche tomemos un poco

Y vivir mientras seamos jóvenes

Woahhh oh oh oh Woahhhh oh oh oh

Y vivir mientras seamos jóvenes

Woahhh oh oh oh

Esta noche tomemos un poco

Y vivamos mientras seamos jóvenes

Y niña, tú y yo,

Somos Estoy a punto de crear algunos recuerdos esta noche.

Quiero vivir mientras seamos jóvenes.

Queremos vivir mientras seamos jóvenes.

Vámonos locos, locos. loco hasta que vemos el sol

Sé que solo nos conocimos pero hagamos como que es amor

Y nunca, nunca, nunca es para nadie

Esta noche tomemos un poco

Y vivir mientras seamos jóvenes

Locos, locos, locos hasta que veamos el sol

Sé que recién nos conocimos pero hagamos como que es amor

p>

Y nunca, nunca, nunca s para nadie

Esta noche tomemos un poco

Y vivamos mientras seamos jóvenes

Quiero vivir, quiero vivir, quiero vivir

Mientras somos jóvenes Quiero vivir, quiero vivir, quiero vivir

Vamos, joven

Quiero vivir, Quiero vivir, quiero vivir

Esta noche vamos a tomar algo

Y vivir mientras seamos jóvenes El nombre de una canción alemana traducida al chino parece ser "I'm Still Crying"

Dijiste ¿Es "The Tears Are Dried" de Gsow? La letra es la siguiente

Tr?nen trocknen auch - Gsow

Wenn ich dir in die Augen schau

und sieh das du wieder weinst

ich f

rage mich wie das mit dir passiert

Eine Perle wie du sollte nicht gehen

so gerne w?rst du auch vergeben

Cuando veo tus ojos

Te vi llorando otra vez

Me pregunté qué te pasó

Perla como no deberías irte

Eres tan aceptada por todos

Wenn ich dir in die Augen schau

und sieh das du wieder weinst

ich sage dir du wirst nie mehr verlieren

Verlasse dich auf deine Art

denn so bist du der Liebe nah

Cuando te miro a los ojos

Te veo llorar de nuevo

Te dije que no tienes nada que perder

Confío en tu camino

Porque el amor está a tu lado

Dein Tr? p>

Vertrau dir, gebe niemals auf!

Deine Liebe halt es auf,

Er baut dir den weg hoch, hoch hinauf

Tus lágrimas se han secado

Cree en ti, no te rindas

Tu amor no permanecerá

Él ha allanado el camino para que asciendas en el amor.

Es mag sein,es vergehen so viele Tage allein

Du mustst stark sein,

bald sind diese Tage dein

Verlasse dich auf deine Art

denn so bist du der Liebe nah

Quizás los días pasen tranquilamente

Debes ser fuerte

Pronto Será Bienvenido tu tiempo

Confía en tu propio camino

Porque el amor está a tu lado