Traducción de reflexión
1. Creo que se puede dividir en dos categorías: reflexión, reflexión y reacción, reacción. La reflexión a veces se puede escribir como reflexión, lo que significa introspección y reflexión; la diferencia es que reflejo también se puede utilizar como adjetivo y verbo. Reacción y reacción tienen significados similares, reacción sigue siendo reacción. La diferencia entre los dos grupos es que el último es estimulado o facilitado, mientras que el primero no. Por supuesto, reflexionar también significa pensar profundamente, recordar, considerar y expresar opiniones.
2. La gran diferencia es que es muy difícil, lo que debería significar aprender o dominar una determinada tecnología o habilidad, pero después del entrenamiento, ahora he comenzado a "aprenderlo" y al principio lo he "adoptado". "Lo aprendí".
3. No existe una influencia igual; los dos últimos muestran la misma comparación, y el primero no tiene nada que ver con los dos últimos.
Tu comprensión es correcta.
5. El significado es el mismo. En inglés hay muchos ejemplos de to be ignorado.
6. Estar de acuerdo con el amigo de arriba es un verbo predicado; lo que aquí se implica es modificar toda la oración para sostener un arma con la mano izquierda, por lo que concluimos que es zurdo.