"Enviar efímeras al cielo y a la tierra es sólo una gota en el cubo. ¿Qué significa llorar ese momento en la vida y admirar la infinidad del río Yangtze?"
Significado: (Nosotros) somos tan pequeños como un grano de mijo en el mar en un mundo tan vasto como una efímera. (Ay) Lamento que nuestras vidas sólo duren un breve momento y envidiamos el interminable río Yangtze.
El poema completo es el siguiente:
La "Oda del Acantilado Rojo" original
Su Shi de la dinastía Song
Otoño, 16 de julio, 16 de julio, Su Shi y sus amigos estaban haciendo rafting en Chibi. Había una ligera brisa y el agua no podía llegar a la superficie. Levanta una copa para brindar por tus compañeros, recita artículos relacionados con la luna y canta alabanzas. No mucho después, la luna salió de Dongshan, flotando entre la Osa Mayor y el Buey. Una niebla blanca lechosa se extiende a lo largo del río y el agua azul llega al cielo. Deje que el barco flote en el río sin límites y cruce el río vasto e ilimitado. El viento es tan vasto como Feng Xu y no sé dónde termina, flota como un mundo independiente y se transforma en un hada. (Fengtong: pasó)
En ese momento, estaba muy feliz de beber, golpeaba el costado del bote con las manos y cantaba canciones. La canción dice: "El osmanthus es como una paleta azul que golpea el cielo y traza un rayo de luz. Estoy embarazada y espero que la belleza esté allí cuando el invitado tiene sexo oral, confía en la canción". busca la paz. Su voz es quejosa, como resentimiento, como llanto; el sonido persistente es interminable. Puede hacer bailar al dragón en el valle profundo y hacer llorar a la viuda en el barco.
Su Shi parecía triste. Se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué lo ves?". "El invitado dijo: "Hay pocas estrellas en la luna y el mirlo vuela hacia el sur. "¿No es este un poema de Cao Mengde? Mirando hacia el oeste de Xiakou y al este de Wuchang, las montañas y los ríos están envueltos en nubes y son sombríos. ¿No es esto porque Meng Dezhi quedó atrapado en Zhoulang? Qi Fang se rompió a través de Jingzhou, bajó a Jiangling y siguió el río hacia el este. Tenía miles de millas de largo, envuelto en banderas, bebiendo vino y cantando poemas a través del río, convirtiéndose en un héroe en el mundo. ¿Dónde está ahora? y yo estoy pescando en el río, haciéndome amigo de peces, camarones y alces, y levantando botellas en un pequeño bote. Regresen el uno al otro. Envíen la efímera al cielo, una gota en el océano. A veces me lamentaré de mi vida. , y a veces alabaré la infinitud del río Yangtze. No lo entenderé por un tiempo, pero lo dejaré atrás".
Zisu dijo: "¿Conoces el agua y la luna de mi marido? El difunto es así, pero nunca ha estado allí; la persona que está llena de vacío es así, y los muertos no retrocederán ni fluirán. Gai debe observarlo de acuerdo con sus cambios, entonces el Cielo y la tierra no pueden existir en un solo lugar. instante; si las miramos desde un punto de vista inmutable, entonces no hay límite para las cosas que tenemos, entonces, ¿por qué deberíamos envidiarlas? Además, todo lo que hay en el cielo y en la tierra tiene su propio dueño, si no es mío. Lo tomaré por nada, es maravilloso escuchar la luna brillante en las montañas, y la belleza de encontrarnos es indescriptible. Es el escondite interminable del Creador, y mi hijo y yo estamos en el lugar correcto." ( * * *Apto para una obra: * *Gourmet)
Entonces el compañero sonrió alegremente, limpió la taza y la volvió a servir. Se terminaron todas las verduras y frutas, dejando solo las tazas sobre la mesa en un desastre. Durmiendo en el barco, abrazados, sé que el horizonte se ha vuelto blanco.
La interpretación de todo el poema es la siguiente:
En el otoño de Ren Xu, el 16 de julio, Su Shi y sus amigos fueron a navegar en Red Cliff. Hay una suave brisa y el agua está tranquila. Levanta una copa para brindar por tu pareja, recita un artículo relacionado con la luna brillante y elogia este artículo. Pronto, la luna brillante surgió de la montaña trasera de la montaña Dongshan, flotando entre Dousu y Niusu. Una niebla blanca cruza el río y el agua clara llega al cielo. Deje que el barco flote en el río sin fin y cruce el río sin fin. (Mis sentimientos) son vastos, como surcar el viento de la nada, pero sin saber dónde termina. Subir a la cima del cielo es como abandonar el mundo, volverse independiente e independiente, convertirse en un hada y entrar en un país de hadas.
En ese momento bebía alegremente, golpeaba el costado del bote con las manos y cantaba en voz alta. La canción canta: "El bote de madera de osmanthus perfumado dulcemente rema con remos de vainilla, atrapando las olas en el cielo, y el agua que fluye brilla. Mi corazón está muy lejos y espero que los iraquíes estén en el otro lado del mundo. " También hay invitados flautistas que cantan al ritmo, El gemido de la flauta: como rencor, como anhelo, como llanto, como hablar, el final es triste, suave y largo, como un filamento continuo. Puede hacer que el dragón en el valle profundo baile para él y que la viuda en el barco solitario llore.
El rostro de Su Shi estaba lleno de tristeza y se sentía triste. (Él) se arregló la ropa, se sentó erguido y preguntó al invitado: "¿Por qué (la canción) es tan triste?" El compañero respondió: "La luna es escasa y las estrellas son escasas, y los mirlos vuelan hacia el sur". ¿No es este un poema de Cao Gong y Meng De? Puedes ver Xiakou al oeste y Wuchang al este. Las montañas y los ríos están conectados y llenos de vegetación. ¿No es ese el lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu? Al principio, capturó Jingzhou, capturó Jiangling y avanzó río abajo por el río Yangtze.
Sus buques de guerra se extienden a lo largo de miles de kilómetros, con banderas cubriendo el cielo. Bebe vino junto al río y canta poemas con su lanza. De hecho, es un héroe contemporáneo, pero ¿dónde se encuentra hoy? Es más, tú y yo pescamos y cortamos leña en las islas de agua junto al río, hacemos compañía a peces y camarones y nos hacemos amigos de los alces. (Nosotros) navegamos en este pequeño barco y levantamos nuestras copas para brindar unos por otros. (Nosotros) somos tan pequeños como el mijo en el mar en un mundo tan vasto como una efímera. (Ay) Lamento que nuestras vidas sólo duren un breve momento y envidiamos el interminable río Yangtze. (Quiero) viajar alrededor del mundo de la mano de los dioses, abrazar la luna brillante y vivir para siempre en el mundo. (Yo) sé que estos no se pueden obtener repetidamente, así que sólo puedo convertir mis arrepentimientos en el sonido de una flauta y encomendarlo al triste viento otoñal. "
Su Shi dijo: "¿Conoces esta agua y la luna? Como el río, en realidad no desaparece; el tiempo redondo es como el mes, pero al final ni aumenta ni disminuye. Se puede ver que desde el lado cambiante de las cosas, nada en el cielo y en la tierra permanece sin cambios por un momento; desde el lado inmutable de las cosas, todo es tan infinito como su propia vida; ¿Qué hay que envidiar? Además, todo lo que hay en el cielo y en la tierra tiene su propio pertenencia. Si no es lo que merece, no recibiréis ni un centavo. Sólo cuando la brisa del río y la luna brillante de la montaña llegan a tus oídos podrás oír el sonido y tus ojos podrán dibujar varios colores. Nadie te prohíbe conseguir estas cosas y nunca tienes que esforzarte para disfrutarlas. Este es el tesoro (regalo) inagotable del Creador que tú y yo podemos disfrutar juntos. "
Entonces la compañera sonrió feliz, lavó las copas y las llenó de vino. Se comieron todas las verduras y frutas, dejando solo las tazas y platos sobre la mesa en un desorden. (Zisu y sus compañeras Estábamos durmiendo sobre las almohadas del otro en el barco y, antes de darnos cuenta, el cielo se había vuelto blanco.
Notas de frases
Este artículo está seleccionado del libro "Yuan Feng. " escrito en el quinto año de Yuanfeng, emperador Shenzong de la dinastía Song (1082). Volumen 1 de las "Cuatro Series". Antes de esto, Su Shi fue degradado a Huangzhou (ahora Huanggang, provincia de Hubei) debido al caso de la poesía Wutai. (El segundo año de Yuanfeng). Más tarde, escribí otra prosa con el mismo título, llamada "Qian Chibi Fu", escrita el 15 de octubre, es "Post-Chibi Fu". Chibi: En realidad, es el sitio del. La batalla de Chibi en Huangzhou también la llamó Chibi porque su sonido era cercano y también cometió el error de usar un paisaje para expresar el abrazo.
Ren Xu: Song Shenzong Yuanfeng tenía cinco años. (1082) y nació en Ren Xu.
Ambos, sí; mira, "Wang" se refiere al día 16 del calendario lunar.
Xing: Levántate y hazlo.
"zhǔ" es un saludo, que se extiende aquí para "fomentar el vino".
Shao Yan: Ha pasado un tiempo
Vapor de agua blanca. el río. Horizontal, horizontal.
Mientras una caña se parezca, estará perdida: deja que el barco flote en el ancho río: comparado con un barco muy pequeño. es tan pequeño como una hoja de caña "El Libro de las Canciones·Feng Wei·He Guang": "¿Quién es He Guang, un Hang Wei (navegación). "Por ejemplo: ve, ve. Ling: Terminado. Wanqing: Describe que el río es muy ancho. Perdido, de mente abierta.
Feng Xu defendió el viento: (como alas en crecimiento) Volando en el aire Feng: "Cheng", montar. Yu: conducir (controlar)
Abandonar el mundo y vivir solo se refiere al ritmo, al costado del barco y al. lado del barco.
Soplando el cielo para describir la luz flotante: rema contra la luna para flotar en el agua clara, yendo río arriba. Cielo claro, luz que fluye: se refiere a la luz de la luna flotando en el río claro.
Vagamente, estoy embarazada: el tema está al revés. Mis pensamientos flotan en la distancia. Estoy pensando en la "Sra. Xiang" con mis ojos. es un estilo tomado de Qu Yuan por Su Shi. La mayoría de los poemas antiguos se refieren a personas que extrañan y añoran.
Armonía de canciones (hè): Armonía de ritmo: seguir, seguir y responder. p>
El resentimiento es como el anhelo, el llanto es como lamentarse, añorar, sollozar, quejarse: tristeza
Sonido restante :Fin: describe el sonido largo y suave. p>Línea delgada: una línea delgada.
Valle profundo: Se refiere a la colcha del dragón en el abismo. Movida hasta el punto de bailar.
Llora por la viuda en el barco. : Que la viuda en el barco llore tristemente. Li: Una mujer que vive sola, aquí se refiere a una viuda
Yan(qi m): o qiǎo)ran: la forma en que cambia el color.
Siéntate: pon en orden tu ropa. Siéntate en serio: siéntate.
¿Qué es esto? ¿Por qué la canción es tan triste?
Hay pocas estrellas bajo la luna y los pájaros vuelan hacia el sur: este es un poema de "Dan Ge Xing" de Cao Cao.
Miao: Está rodeado por "Xuan".
Melancolía: Árboles densos, de verde frondoso. Yu: Exuberante y verde.
Zhú lú Zhulu: Los buques de guerra van y vienen. Esto se refiere a los acorazados.
(Shh) Vino: Vierta vino.
Shuò: Sostener la lanza en posición horizontal.
Los peces, los camarones y los alces son amigos: toma a los peces y los camarones como compañeros y a los alces como amigos. Compañero: Tómalo... como tu compañero. El siguiente es el uso conativo de los sustantivos. Alce: Un tipo de ciervo.
Skin boat: una embarcación pequeña.
Enviar: Alojamiento.
Mayfly (fú) Mayfly: insecto que nace junto al agua entre el verano y el otoño. Su vida es muy corta, apenas unas horas. Esta frase es una metáfora de la brevedad de la vida.
Una gota en el cubo: pequeña. Dahai: mar. Esta frase significa que los seres humanos son extremadamente insignificantes entre el cielo y la tierra.
Un rato (yú): un rato, poco tiempo.
Nagano: Como para siempre.
De repente: varias veces.
Yi Tuozai Hentai Xiang: El sonido persistente se refiere al sonido de la flauta. Muy tailandés: viento otoñal.
El difunto es así: "Las Analectas de Confucio·Zi Han": "El Maestro de Sichuan dijo: 'El difunto es así, sin rendirse nunca día y noche'. "Muerte: irse. Esto significa agua.
Wingwanru significa: se refiere a la redondez y brevedad de la luna.
Caminar: aumentar o disminuir. Longitud: aumentar. mundo no puede usarse como un momento: adverbio modal Para: usar
Es el ocultamiento infinito del Creador: la naturaleza del cielo y de la tierra. :* *Disfruta. "Chibi Fu" de Su Shi escribe "* * *comida", que ha sido el significado desde la dinastía Ming
Ten más cuidado: bebe p>
verduras y. las piedras se han agotado: han comenzado la carne, las verduras y las frutas.
Caos: también escrito como "caótico"
Almohadas: entre sí. Blanco: Ya blanco.
Haz un comentario agradecido.
Este poema propicia un diálogo entre el sujeto y el objeto a través de los poemas de la noche de luna navegando y bebiendo. Solo expresa los sentimientos de duelo por el pasado y lastimar el presente de la boca del invitado, pero también escucha los sentimientos inquebrantables de las palabras de Zi Su. Todo el poema es profundo y significativo, que es realmente una obra maestra de la prosa literaria. >
El primer párrafo trata sobre un viaje nocturno a Red Cliff. El autor se sumerge en el abrazo de la naturaleza, disfruta de la belleza de la brisa, el rocío blanco, el paisaje montañoso, el agua que fluye, la luz de la luna y el tragaluz, y recita el Libro de Canciones. Capítulo 1 “La luna brillante brilla intensamente en el cielo. "Shu Yao lo corrigió y se sintió muy triste. "Compare la luna brillante con una mujer hermosa con una buena figura y espere con ansias su salida. En respuesta al poema "The Moon Is Out", "Xiaoyan, la luna sale de la montaña del este, vagando entre las corridas de toros y da paso a la siguiente canción compuesta por el autor: "Mirando la belleza y amando el cielo". , en términos de emoción y estilo son consistentes. La palabra "errante" representa vívidamente que la suave luz de la luna parece tener un apego y un afecto incomparables por los turistas. Bajo la brillante luz de la luna, una niebla blanca cubre la superficie del río, y el cielo y el agua están conectados. Es el llamado "El agua de otoño * * * el cielo es de un color" ("Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo). En esta época, los turistas son de mente abierta y de espíritu libre, por lo que toman un barco para dejar el mundo, dejarse llevar por la marea y desconectarse de todo lo demás. El vasto agua del río y la mente libre y tranquila saltan de los escritos del autor, y la alegría del rafting está más allá de las palabras. Esta es una sección del artículo que describe positivamente “paseos en bote” para disfrutar del paisaje. Lírico con el paisaje, el paisaje es bueno.
El segundo párrafo muestra la alegría del escritor bebiendo y cantando y el triste sonido de flauta de los invitados. El autor bebió y cantó con gran alegría para expresar su decepción y frustración al pensar en la "belleza". La "belleza" mencionada aquí es en realidad la encarnación de los ideales del autor y de todas las cosas bellas. La canción dice: "Guigui es como un remo azul que golpea el cielo para atraer el rayo de luz. Estoy embarazada y espero que la belleza esté allí". Todas las letras adoptan el significado de "Chu Ci·Shao Siming". : "Esperando un futuro hermoso, esperando el futuro. Cantar una canción majestuosa en la brisa" refleja el contenido anterior de "recitar el poema de la luna brillante y cantar un capítulo elegante". No puedo verlo porque quiero ser bella y he expresado mi frustración y tristeza. Además, según la actuación invitada, el tono de Xiao es triste y enojado.
"El resentimiento es como la esperanza, el llanto es como quejarse y el sonido persistente es como volutas". De hecho, atrae al dragón escondido en el barranco para que baile y hace llorar a la viuda en el barco solitario. Una parte de la canción de Dongxiao es triste y elegante, y su tono triste es tan conmovedor que hace que las emociones del autor cambien repentinamente de alegría a tristeza, y el artículo también tiene altibajos.
El tercer párrafo trata sobre el lamento del huésped sobre la brevedad y la impermanencia de la vida. Esta parte se presenta como un sitio histórico más que como la belleza natural de Chibi. El anfitrión preguntó "¿Qué es la naturaleza?", y el invitado respondió con los monumentos de Red Cliff y las artes recurrieron a la naturaleza. Pero este artículo no trata sobre Chen Qi, sino que utiliza dos preguntas. En primer lugar, basándome en "Dan Ge Xing" de Cao Cao, pregunté: "¿No es este un poema de Cao Mengde?". Él también era mejor que las montañas y los ríos frente a él, y pregunté: "¿No es así?" ¿Esto porque Meng Dezhi estaba atrapado en Zhou Lang? "Estas dos preguntas me hicieron preguntarme. El artículo volvió a causar sensación. Luego, cuenta la historia de la derrota de Jingzhou por parte de Cao Cao y de obligar a Liu Cong a rendirse. En ese momento, el poderoso Cao Jun descendía río abajo desde Jiangling, con buques de guerra conectados a lo largo de miles de millas y banderas cubriendo el cielo. Cao Cao era extremadamente apasionado y arrogante. Bebía y componía poemas en el río en la proa del barco. Lo llamaban "héroe en el mundo". ¿Dónde está él ahora? Héroes como Cao Cao solo se destacan por un corto tiempo, y mucho menos ellos mismos, por lo que ahora solo pueden lamentar la brevedad de la vida, envidiar el flujo interminable y esperar cruzarse con los dioses y estar con la luna brillante. Sin embargo, todas estas son fantasías poco realistas, por eso la tristeza y el dolor se transmiten a través de la flauta. La respuesta del invitado mostró un pensamiento nihilista y una perspectiva negativa de la vida, que fue un aspecto de los pensamientos de Su Shi revelados a través de la boca del invitado.
En el cuarto párrafo, Su Shi expresó su opinión sobre la impermanencia del invitado para comprender a la otra parte. El invitado una vez "envidió la infinidad del río Yangtze" y deseó "mantener la luna brillante para siempre". Su Shi usó la luna sobre el río como metáfora y propuso que "los muertos son así, pero nunca han existido; los crecientes y menguantes son así, y los muertos no disminuirán ni fluirán. Si miras las cosas desde la perspectiva del cambio, la existencia del cielo y la tierra es solo cuestión de un abrir y cerrar de ojos si miras las cosas desde la misma perspectiva. Desde una perspectiva, las cosas y los humanos son infinitos, así que no tenemos que envidiar; los ríos, la luna brillante, el cielo y la tierra, y naturalmente no hay necesidad de “llorar ni un momento de mi vida”. "Esto muestra la visión del mundo y de la vida de mente abierta de Su Shi. Prefiere mirar los problemas desde múltiples ángulos en lugar de hacerlos absolutos. Por lo tanto, puede mantener un estado mental de mente abierta, desapegado, optimista y adaptable en la adversidad, y Puede deshacerse de la impermanencia de la vida. Trate la vida racionalmente. Luego, el autor explica además que todo en el mundo tiene su propio dueño y los individuos no pueden forzarlo. La brisa del río es colorida, las montañas son infinitas, la luna. Es eterno, el mundo es desinteresado y el autor puede entretener a la gente a voluntad. Diviértete. Esta situación se debe a la "Canción del sol" de Li Bai: "La brisa clara y la luna brillante no necesitan ni un centavo para comprar. , y Yushan no es empujado por los demás ".
El autor lo escuchó en el quinto párrafo. Después del diálogo del autor, convirtió su tristeza en alegría y bebió felizmente. “Se desconoce la almohada en el bote al este. "Después de leer el principio, escribe sobre la alegría de viajar y el disfrute. En cuanto a las ganancias y pérdidas desinteresadas, es un estado de desapego.
Este poema tiene las siguientes características en términos de técnicas artísticas:
" El texto completo, ya sea lírico o argumentativo, nunca abandona el paisaje del río y la historia de Red Cliff, formando una fusión de emoción, paisaje y razón. De principio a fin, el paisaje recorre todo, con el viento y la luna como principales, y las montañas y los ríos como complemento. El autor captura el viento y la luna para describir y discutir el complejo y contradictorio mundo interior del autor en tres niveles: Primero, escribe sobre la navegación. en el río en una noche de luna, bebiendo y componiendo poemas, lo que hace que la gente se sumerja en el hermoso paisaje y se olvide de la felicidad mundana. El ascenso y caída de personajes históricos hace que la gente sienta que la vida es corta y cambiante, por lo que caen en la opresión; de la realidad; finalmente, expone la filosofía del cambio y la inmutabilidad, explicando que los seres humanos y todas las cosas existen para siempre, mostrando una actitud optimista ante la vida, logrando el objetivo de la escenografía, el lirismo y el razonamiento.
El género "texto como fu" de este artículo no solo conserva las características y el encanto de la poesía tradicional, sino que también absorbe el estilo y las técnicas de la prosa, rompiendo la dualidad de la estructura de las oraciones y el ritmo. un componente de prosa, que hace que el artículo tenga tanto el profundo encanto de la poesía como la incisiva concepción artística de la prosa. El estilo de la prosa hace que todo el artículo se sienta deprimente y frustrante. Por ejemplo, "Thousands of Springs Spurting" es diferente de la dualidad de Fu Dui. El énfasis es relativamente libre. Por ejemplo, al comienzo del párrafo "El otoño es interminable, julio espera con ansias, Zi Su y los invitados navegan bajo el Acantilado Rojo". Las partes riman, pero la rima cambia rápidamente. , y los cambios de rima suelen ocurrir dentro de un párrafo de texto, lo que hace que este artículo sea particularmente adecuado para la lectura, y la rima es muy hermosa y refleja las ventajas de la rima.
Imagen coherente y bien estructurada.
La coherencia del escenario no sólo hace que todo el artículo parezca un todo en estructura, sino que también comunica el contexto emocional y los altibajos de todo el artículo. El escenario escrito al principio es el surgimiento de la situación optimista y de mente abierta del autor. "Cantar mientras se aprovecha el barco" nació del escenario de "luz vacía" y "fluida", la transición de la "alegría" a la " tristeza"; el invitado expresa preocupación por el viento y la luna, y su estado de ánimo se vuelve deprimido. Negativo; al final, es mejor sacar la discusión sobre la variación de todas las cosas y la filosofía de vida de "Mingyue Qingfeng", disipando así la tristeza en mi corazón. La penetración repetida del paisaje no dará a la gente la sensación de retrasos repetidos. Más bien, no sólo expresa los altibajos de alegría y tristeza de los personajes, sino que también reproduce el proceso cambiante de la ambivalencia del autor y finalmente logra la unidad perfecta de poesía y discusión.
Sobre el autor
Su Shi (1037-1101) fue un escritor, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Confucio dijo Zhan, llamado Dongpo laico. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tengo una carrera llena de obstáculos, pero tengo conocimientos y talento. Soy bueno en poesía, caligrafía y pintura. Su estilo de escritura es desenfrenado, fluido y libre, y se le llama Ou Su junto con Ouyang Xiu, uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Sus poemas son frescos y vigorosos, buenos en el uso de la exageración y la metáfora, y. Poseen técnicas de expresión artística únicas. Junto con Huang Tingjian, se llaman Su Huang. El Partido Audaz tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores y, junto con Xin Qiji, lo llamaron Su Xin. Su caligrafía era buena para ejecutar guiones y guiones regulares, y podía proponer nuevas ideas; La escritura está llena de altibajos y llena de interés infantil. Junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang, también se les conoce como las familias de la Dinastía Cuatro Song. La pintura es lo mismo que la literatura. En pintura se aboga por la semejanza espiritual y la "pintura literaria". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".