Varias palabras japonesas en xxxholic
仮さがしものさがしひとさがしてぃる さがすもの、さがすひ
と、さがすところ. En la primera oración, el verbo se combina con la forma sustantivo. La segunda oración usa la forma base del verbo sustantivo.
El significado chino de estas dos oraciones es el mismo. No importa si es "querer" o "debería", pero el énfasis es diferente.
La primera oración quiere hablar principalmente sobre sustantivos, la segunda oración principalmente quiere hablar sobre verbos y explorar verbos. Es por eso.
Distinguir entre “querer” y “debería”.
¿2 seguidos? ¿Hombre heterosexual? Siga derecho. Traducción literal: ¿Se puede reparar? ¿No puedes arreglarlo? cuando sea reparado. Ha sido arreglado.
Si...せなぃ es la forma negativa del verbo de cinco partes す, la regla es cambiar el último seudónimo por este.
Seudónimo online. Otro ejemplo es: フむフめなぃ La forma せば del verbo directo indica una hipótesis,
Si significa..., el verbo de cinco párrafos cambia el último kana de la línea del párrafo. Kana, luego agrega ば.
Está bien. Otro ejemplo: puedes ir tan pronto como vayas. ...
¿Lo entiendes?