HuqInglés
¡Aún lo regalo!
Cómo elegir un nombre en inglés
Con la evolución de la civilización occidental, los nombres extranjeros han sufrido grandes cambios. Tomemos como ejemplo el buscador de nombres de Parent Soup. En primer lugar, puedes elegir un nombre de niño o de niña. Algunas personas en la provincia de Taiwán no distinguen claramente al elegir nombres. También utilizó el término "niña de la provincia de Taiwán" que los extranjeros utilizan para los hombres, diciendo de manera plausible que se trata de igualdad entre hombres y mujeres. Es inevitable que sonrías generosamente cuando viajes al extranjero. Generalmente, el número de sílabas de un nombre es aproximadamente tres. Por supuesto, cuantas más sílabas, más letras. Las personas a las que les gusta ser vagas no deberían abusar de sí mismas. Muchas personas están acostumbradas a elegir un nombre extranjero que suene similar a su nombre chino. Puedes elegir una letra en el prefijo que suene similar a tu nombre chino.
Los nombres de los extranjeros a veces pueden indicar a qué grupo étnico pertenecen. Si le gusta un nombre francés o alemán, también puede seleccionar su origen cultural favorito en la categoría étnica.
Sentido común sobre los nombres en inglés
La estructura general de los nombres en inglés es: nombre de pila, nombre de pila, apellido. Como William Supelón Clinton. Pero en muchos casos, se omite el segundo nombre, como George Bush, y muchas personas prefieren un apodo en lugar de un nombre formal, como Bill Clinton. Los nombres cristianos y segundos nombres anteriores también se denominan nombres personales. Los nombres, apodos y apellidos de las personas de habla inglesa se introducen de la siguiente manera:
1 Nombre personal
Según la costumbre de las personas de habla inglesa, cuando se bautiza a un bebé, lo nombra un sacerdote o padres o parientes. Un nombre se llama nombre de pila. En el futuro, es posible que adopte un segundo nombre después de mi nombre de pila. Las fuentes de los nombres personales en inglés son las siguientes:
1. Utilice nombres de la Biblia, la mitología griega y romana, celebridades antiguas o clásicos de la literatura como nombre cristiano.
2. Tomar como nombre de pila el nombre del lugar de origen del antepasado, montañas y ríos, aves y animales, peces e insectos, flores, plantas y árboles.
3. Diferentes variaciones de nombres cristianos.
4. Utiliza apodos.
5. Utilice métodos de formación de palabras para crear nuevos nombres cristianos, como el orden inverso y la fusión.
6. Utilice el apellido de soltera de la madre como segundo nombre.
Los nombres masculinos comunes en los países de habla inglesa son: James, John, David, Daniel y Michael; los nombres femeninos comunes son: Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah y Catherine.
Dos. Apodos
Los apodos, incluidos apodos, abreviaturas y apodos, se utilizan a menudo para expresar buena voluntad entre amigos y familiares de angloparlantes y se derivan de nombres cristianos. Generalmente se dan las siguientes situaciones:
1. Mantener la primera sílaba. Por ejemplo, Donald = Don, Timothy = Tim. Si el nombre real comienza con una vocal, se puede derivar un apodo que comience con 'N', como Edward = Ned.
2. es decir, o -y, por ejemplo: Don=Donny, Tim=Timmy.
3. Utilice sílabas finales, como Anthony = Tony, Beuben = Ben.
4. Ambos apodos provienen de un nombre de pila, como Andrew = Andy;
Derivación irregular, como por ejemplo: El apodo de William es Bill.
Tres. Apellido
Durante mucho tiempo, los británicos sólo tenían nombre y ningún apellido. No fue hasta el siglo XVI d.C. que se generalizó el uso de apellidos. La etimología de los apellidos ingleses incluye principalmente:
1. Préstamo directo de nombres cristianos, como Clinton.
2. Agregar afijos al nombre de pila para indicar parentesco consanguíneo, como sufijos -s, -son, -ing; prefijos M'-, Mc-, Mac-, Fitz-, etc. Todos se refieren al hijo o descendiente de alguien.
3. Añade afijos de identidad antes del nombre de pila, como St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. Mostrar nombres de lugares, terreno o características ambientales, como arroyos y colinas.
5. Detección de identidad u ocupación, como Carter y Smith.
6. Mostrar características personales, como: negro, Longfellow.
7. Tomar prestados los nombres de animales y plantas, como pájaros y arroz.
8. De la fusión de dos apellidos, como Burne-Jones.
Aunque los apellidos ingleses aparecen más tarde que los nombres cristianos, son mucho más numerosos. Los más utilizados son: Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
Cuatro. Algunas explicaciones
1. Los primeros nombres cristianos se derivan de la Biblia y de la mitología griega y romana, y normalmente no se toman prestados como apellidos.
2. Los británicos están acostumbrados a abreviar todos los nombres de pila y segundos nombres, como M.H. Thatcher; los estadounidenses están acostumbrados a abreviar sólo los segundos nombres, como Ronald W. Reagan.
3. A veces hay un título interpersonal antes del nombre, como nivel de trabajo. Médico, profesor, decano. Se puede usar antes de un apellido o de un nombre de pila; Sir solo se puede usar antes de un nombre de pila o de un nombre de pila.
Nombres en inglés
Gabriel, Raphael, Uriel, Gen, Sariel, Remiel, Raguel, Rajel, Abdiel, Changrul
Alyssa, Elizabeth, Elizabeth, Gabriel, Godiva, Tabar, Vanya, Virginia
Nombre usted mismo Buenos nombres, elija un nombre favorito según sus respectivos signos del zodíaco:
Los nombres en inglés más adecuados para los hombres Aries:
Charles, Mark, Bill, Vincent, William, Joseph, James , Henry, Gary, Martin,
Los nombres ingleses más adecuados para las mujeres Aries:
Malcolm, Joan , Nicky, Betty, Linda, Whitney, Lily
p>Los nombres en inglés más adecuados para hombres Tauro:
Fred, Gary, William, Charles, Michael, Carl
Los nombres en inglés más adecuados para las mujeres Tauro:
p>
Barbara, Elizabeth, Helen, Catherine, Lee, Ann, Diana, Fiona
Los nombres en inglés más adecuados nombres para hombres Géminis:
Bob, John, Thomas, Dean, Paul, Jack, Brooke
Los nombres en inglés más adecuados para mujeres Géminis:
Judy, Doris, Rudy, Amanda, Shirley, Joan, Tracy
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Cáncer:
Kevin, Louis, John, George, Henry, Benjamin
Los nombres en inglés más adecuados para mujeres Cáncer:
Melody, Helen, Debbie, Lisa, Yvonne
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Géminis:
Bob , John, Thomas, Dean, Paul, Jack, Brooke
Los nombres ingleses más adecuados para las mujeres Géminis:
Judy, Doris, Rudy, Amanda, Shirley , Joan, Tracy
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Leo:
Robert, Carl, Scott, Tom, Eddie, Chris, Peter
Los nombres en inglés más adecuados para Leo mujeres:
Shirley, Mary, Dolly, Nancy, Jane, Barbara
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Virgo:
Johnson, Bruce, Robert, Peter , Bill, Joseph, John
Los nombres ingleses más adecuados para mujeres Virgo:
Shirley, Emily, Sophia , Vivian, Lillian, Joey
Los más adecuados Nombres en inglés para hombres Libra:
Burt, Charlie, Elliot, George, Johnson
Los nombres en inglés más adecuados para mujeres Libra:
Rose, Julie, Gloria , Carol
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Escorpio:
Richard, James, Charles, Bruce, David
Los nombres en inglés más adecuados para mujeres Escorpio:
Taylor, Wendy, Grace, Vivian, Carol Lin, Samantha
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Sagitario:
Nick, Walter, John, Mark, Sam, Davis, Neil, Carl, Lewis, Billy
Los nombres en inglés más adecuados para las mujeres Sagitario:
Maria, Kate, Demi, Sunny, Wendy
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Capricornio Nombres:
Richard, Howard Allen, Johnny, Robert, Martin, Jeff
Los nombres en inglés más adecuados para mujeres Capricornio:
Ai Baby, Christina, Judy, Susan, Grace, Alice
Los nombres en inglés más adecuados para hombres Acuario:
Paul, Sam, Frances, Lewis, Stephen, Andy, Scott
Los nombres en inglés más adecuados para las mujeres Acuario:
Joyce, Sally, Margaret, Rebecca, Theresa, Rita, Jessica
Los nombres en inglés más adecuados para Piscis hombres:
Albert, Kevin, Michael, Taylor, Jackson, Jack, Jimmy, Allen, Martin, Vincent
Los nombres en inglés más adecuados para las mujeres Piscis:
Elizabeth, Kelly, mayo, Julie, Amanda, Fiona
El segundo es deletrear un apellido más profesional. En términos generales, es pinyin, pero el pinyin es diferente en diferentes países y regiones. Por ejemplo, usamos Zhou y Hong Kong usa Chou. La pronunciación de algunas otras palabras también es diferente en Taiwán, Singapur, Malasia y otros lugares. Por ejemplo, Zhang, usamos Zhang y Hong Kong usa Zhang. Parece que todavía es de uso común en otros lugares.
Este tipo de traducción no necesita estar estandarizado. Cada país y región puede escribir inglés de forma independiente según sus propios hábitos de pronunciación y reglas de pinyin. Pero a menudo en nuestro país, para cuidar los hábitos de pronunciación de los extranjeros, cambiamos las reglas ortográficas de nuestros apellidos en pinyin chino para que se acerquen a los de países extranjeros, porque si usas pinyin chino, es posible que los extranjeros no puedan pronunciarlo, y otros pronunciarán su apellido. Si comete un error, se sentirá incómodo. Por ejemplo, los occidentales no pueden distinguir entre Xu y Su. En este momento, si el pinyin se escribe como Tsu y su, la diferencia será más obvia, pero la pronunciación sigue siendo diferente a la nuestra.
Traducción al inglés de apellidos chinos: Descubre cómo traducir tu apellido.
Respuesta:
Ai-Ai
An-an
Ao Ao
B:
Ba-Pa
Tarjeta Blanca
Bao/Bao-Paul/Bao
Ban Pan
Beibei
p>Doble Pih
Bian Baiin
Bu/Bo-Po/Pu
Pisar caca
Baili Pai Li
C:
Cai/Cai/Cai
Cao/Chao/Chaochao/Jiao/Cao
Cencheng
p>Cui-Cui
Cha Cha
Zhang Qiong
Qie Qie
Chen/Chen/Tan
Cheng/Cheng
Qiqi
Zhu/Zhu Zhu
Chun Yu-ch Wenyu
d:
Dai/Dai Tian/Dai
Deng/Tang/Dong
Diti
Tiao Tiao
Ding Ding/t
Dongdong/Dongdong/Tong
Doudou
Du-tuo/Du/Tai
Duan Tuan
Duanmu - Duanmu
Donguo Dongguo
Dongfang Dongfang
e:
Mujer:
Fan/Fan- ventilador/furgoneta
habitación/plaza-plaza
tarifa-tarifa
von/von/von-von/plaza
operador / fu-fu/foo
g:
Gay Kai
gankan
高/高高/高
Gekkai
Gengkeng
Gong/Gong/Gong/Gonggong
Mizoguchi
Gu/Gu/ Gu/Gu
Guikui
Guan/Guan-Guan/Guan
Guo/Guo-Guo/Guo
Gongsun Gongsun
Lam Gong Yang
Logros de Ye Gong
Gu Liangliang
h:
海-海
Han Han/Han
Hang-Hang
Hao-Hao/Hao
Él/Su ho
Huan Yuan
Ho -Ho
Hong Hong
Hu/Hu-Hu/Hu
花/花-花
Huan——Huan p>
Huang/Huang
Huo-Huo
Huangfu-Huangfu
Huyan Huyan
Yo:
j:
cuarto/ala/cuarto/cuarto/cuarto/cuarto/cuarto/cuarto/cuarto/cuarto/cuarto
Zhuzhu
Jiajia
Haijiao/Jian-ren/Jian/Jie
江/江/江// -江/光
Jiao Qiao
金/金-金/金
Rey/ Rey- Rey / Rey
Trust-Gan
k:
Kan-Kan
Kang-Kang
K-Kole/Ke
Vajra/Gong
Koke
Rápido
Guangguang
l:
Vamos
Lanlan
Langlang
老-老
Lelo
雷/雷/雷
Leng Leng
李/李/李/李-李/李/老/李
Lianlian
Liao Liu/Liao
Liang Liang/Liang
Bosque/juncos/bosque
Lingling
Liu/Liu/Liu
龙-龙
Lu/ Lu-Lu
Lu/Lu/Lu-Lu/Lu
Aaron-* * *
Luo/Luo-Luo/Luo/Luo/Lin /Luo
Lu/Lu
Linghu Linhu
Macho:
caballo/marihuana
Mai-Mai/Mai
-Man/Mai
Amenaza, intimidación
Meimei
Mengmeng·Meng Meng · Meng Meng · Meng Meng · Meng Meng
Mi/Mi-Mi
Miao/Miao-Miau/Miao
Mínimo-Min
Mu/Mu -moo/Mo
Mo-Mo/Mo
Wanxian Moqi
Murong Moyong
n:
Nini
Ningning
Nie Nie
Niu-Xin/Niu
Nonglong
Nangong Nangong
Europa/Región-au/ou
o:
Ouyang-Ouyang-Yang
p:
Pan- Pang/Pan
Bang Bang
Pei Pei/Pei
Pengpeng/Peng
Cuero-Cuero
Ping Ping
Poliuretano/Poliuretano/Poliuretano/Poliuretano
Puyang-Pu-Yang
Pregunta:
Qi/Qi/Qi- Qi/Qi/Qi/Qi
Qian Qian
Qiao-Qiao/Qiao
Qinqiang
Qiu/Qiu/Qiuqiu p>
Qu/Qu/Qu-Qiu/Chu
r:
Ran-Ian
p>Rao-Yaw
Ren Jen/Yum
Rong/Rong Rong
Ruan Yuan
Rui Nei
Estudiante:
Sisi
Sangsang
Shasa
Shao-Shao
Solo/Montaña San
Shang/Shang- Shang/Shang
Shen/Shen-Shen
Shen-Shen
Historia/ Historia/Historia/Historia-Historia/Historia
Su/Su/Su/Su/Su/HSU
Shanshan/Sun
Canción Canción
Sikong Sigong
Sima Sima p>
Estudiante Leideng
Sr. Khan
Shangguan Sangkuan
神图-神图
t:
Hablar de - Tan
Tang/Tang-town/town/Tang
Taitai
Tan Tan/Tan
Taotao
Teng-Teng
Tiantian
Tongtong
Tu-Tu
Tantai Tan Tai
Tuoba Tuoba
u:
Cinco:
Mujer:
Wanwan
王/王王
Wei/Wei/Wei-Wei
Wen / Wen / Wen / Qin / Wen / Wen
Weng Weng
Wu / Wu / Wu / Wu / Wu - Wu / Wu / Wu
x :
Xi/Xi -西/清
Verano-har/hsia /(verano)
小/小/小/小
Proyecto/Dirección-Xiang
Gracias/gracias
Xing Xing
Xing Xing
Oso/Oso/Oso
Xu/Xu/Xunshun/Xu/Xu
Xuanxuan
Xue
Iglesia Ximen
Xiahou Xiahou
Xuanyuan Xuanyuan
y:
Yan/Yan /Yan/Yan/Yan-Yan/Yan
Yang/Oveja/Yang Oveja/Yang
Yao-Yao/Yao
Ye/Ye/Yi
Yi/Yi/Yi-YIH/E
Yin/Yin/Yin-yi/Yin/ying
英英
Tú /tú-tú/tú
Yu/Yu/Yu/Yu/Yu /yu/yu/yu/yu-yu/yu
元/元-元/元 p>
Yue Yue
Yunyi
Yu Chi Yuqi
Yuwen-Yuwen
z:
>
Cangchang
Zeng/Zheng Zeng/Cheng/Zeng
Zizi
Zong Zhong
Zuo/Zhuo Chao /Izquierda
Familia Zhai
Zhan Zen
Chen Zhen
Zhan Zan
Zhang/Zhang Zhang/ Zhang
Zhao/Zhao/Zhao Chao/Zhao/Qiao/Qiao
zhou/zhou/zhou/zhou
Zhong Zhong
Zu/ Zhu/Zhu/Zhu/Zhu
Zhuang Chong
Li Zhongzhongli
Zhuge-Chu-Kai