¿Qué significa "salir del barro pero no mancharte, lavar las ondas claras pero no ser malo"?
Explicación del texto completo: Zhou Dunyi
Texto original
Las flores de la tierra y el agua, la vegetación, son muy lindas. A Tao Yuanming de la dinastía Jin sólo le encantaban los crisantemos; desde las dinastías Li y Tang, todo el mundo ha amado las peonías; a mí sólo me encantaba el loto que emerge del barro pero que no está manchado, pero no se puede ver desde lejos; jugó con.
Digo crisantemo, la flor ermitaña; peonía, la flor preciosa; loto, la flor del caballero. ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao; del amor por el loto, ¿quién puede compartirlo? ¡El amor por la peonía es apto para todos!
Traducción
Hay muchas plantas y flores en el agua o en la tierra que son amadas por la gente. A Tao Yuanming, de la dinastía Jin del Este, le gustaban los crisantemos; desde las dinastías Li y Tang, a la gente en el mundo le gustaban especialmente las peonías, pero a mí sólo me gusta la nobleza del loto, que proviene del barro y no está contaminado con tierra; Después de ser lavado con agua clara, parece puro pero no encantador. Tiene un corazón claro y una apariencia recta, a diferencia de las enredaderas que se extienden por todas partes o las ramas que se entrecruzan por todas partes. El aroma es puro y fragante desde la distancia, y es tan elegante como una bella dama en el agua. Solo se puede apreciar desde la distancia y no se puede jugar con él sin sentido.
Yo comparo el crisantemo con una persona solitaria entre las flores. La peonía es el símbolo de la riqueza entre las flores. ¿Y qué pasa con el loto? Es un caballero entre flores. ¡Ay! (Interjección, utilizada aquí como partícula para enfatizar el tono) Rara vez se oye hablar de las personas que aman los crisantemos después de la muerte de Tao Yuanming. ¿Cuántas personas que aman el loto tienen el mismo amor que yo? (¿Cuántas personas hay?) En cuanto a los amantes de las peonías, es adecuado para la mayoría de las personas.