es...cómo usarlo
1. Es la parte enfatizada que... Es una oración enfatizada
Este patrón de oración es un patrón de oración enfatizada. Coloque la parte enfatizada primero y las demás partes después. La parte enfatizada puede ser el sujeto, objeto, predicado o adverbial. Si el sujeto enfatizado es una persona, se puede reemplazar por quién. Si esta estructura de oración está tachada, debería ser una oración completa. Esta es también una forma de juzgar patrones de oraciones enfáticas y otras cláusulas.
Hace unos 600 años se fabricó el primer reloj con esfera y manecilla de las horas.
Fueron ellos quienes limpiaron el aula ayer.
Fue en la calle donde conocí a su padre.
Suplemento:
2. Este patrón de oración es también un patrón de oración enfático. Se utiliza principalmente para enfatizar adverbios de tiempo, traducido al chino como "hasta... hasta...", que se puede decir que es la forma enfatizada de no... hasta...
No fue hasta que se quitó las gafas oscuras que me di cuenta de que era una estrella de cine famosa.
= No fue hasta que se quitó las gafas oscuras que me di cuenta de que era una estrella de cine famosa. estrella de cine.
= No me di cuenta de que era una estrella de cine famosa hasta que se quitó las gafas oscuras.
3. Está claro (obvio, verdadero, posible, cierto). ....) que.....
En este patrón de oración, es el sujeto formal, y el sujeto real es la cláusula sujeta introducida por eso, que a menudo se traduce como "claro (obviamente , realmente, definitivamente." . . )" es la estructura más común de la cláusula sujeta.
Está muy claro que es redondo y alto como un árbol.
= Que es redondo y alto como un árbol está muy claro.
4. Es importante (necesario, correcto, extraño, natural...) que...
Este patrón oracional pertenece al mismo patrón oracional que el anterior. Dado que los adjetivos en la cláusula principal son diferentes, el modo subjuntivo (debe ser la forma de base del verbo) debe usarse en la cláusula posterior y debe omitirse. Se recomienda memorizar los adjetivos en este patrón de oraciones.
Es importante que (debamos) aprender bien inglés.
Es necesario que él (deba) recordar estas palabras.
5. Se dice (informado, aprendido...) que...
En este patrón de oración sigue siendo el sujeto formal, y el sujeto real es la cláusula sujeta introducida por eso. Esta estructura suele traducirse como "se dice (según los informes, se informa...)".
Se dice que ha venido a Beijing.
Se informa que se ha puesto en órbita otro satélite terrestre.
6. Se sugiere ( ordenado... ) que...
Este patrón de oración pertenece al mismo patrón de oración que el anterior. Cuando el participio pasado en la cláusula principal expresa solicitudes, sugerencias, órdenes, etc., la cláusula posterior debe usar el modo subjuntivo (debe ser la forma verbal base) y debe omitirse. A menudo se traduce como "según sugerencias; órdenes...)
Se sugiere que la reunión (debería) posponerse.
Se ordenó que (debiéramos) llegar allí en dos horas.
7. Es una lástima (una vergüenza...) que...
En este patrón de oración, la cláusula posterior a eso generalmente usa el modo subjuntivo ( debería (forma original del verbo), debería omitirse. Expresa lo inesperado y a menudo se traduce como "incluso". Si no existe tal significado, no se usa el modo subjuntivo.
Es un. lástima que algo así (debería pasar) en tu clase.
¡Qué lástima que esto haya pasado en tu clase!
¡Qué lástima que esté enfermo! >
p>
8. Ya es hora (ya era hora, ya era hora) de que...
La cláusula posterior a eso en este patrón de oración debe usar el modo subjuntivo. Vale la pena señalarlo. que ① el tiempo pasado se usa comúnmente Indica virtualidad ② A veces se usa la forma original del verbo debería y no se puede omitir. A menudo se traduce como "sí". . . tiempo. . . ”.
Es hora de que los niños se vayan a la cama
= Es hora de que los niños se vayan a la cama.
9. Es el primero (. segundo... ) vez que...
Este patrón de oración debe distinguirse del patrón de oración anterior. La cláusula that en este patrón de oración no usa el modo subjuntivo, sino que usa el tiempo perfecto <. /p >
En cuanto a qué tiempo perfecto usar, está determinado por el tiempo del verbo predicado de la cláusula principal si es el tiempo presente simple, las siguientes cláusulas usan el tiempo presente perfecto si es el tiempo perfecto. tiempo pasado simple, las siguientes cláusulas utilizan el tiempo pasado perfecto.
En esta estructura, eso se puede omitir a veces se reemplaza por esto. A menudo se traduce como "la primera (segunda)... vez...".
Es la primera vez que estoy aquí.
= Esta es la primera vez que estoy aquí.