Púrpura japonés
Letra Akanishi Jin
No sabes quién es.
Los dos se vieron en la noche oscura, el color es けのぁのけれぃななムサキだっ.
Inesperadamente, no había nadie más que tú.
Hablemos de ello.
Di "bueno" y "urgente" primero.
そこがかぃならはぃつももをㆊかすの
づけばづくほどれてくがしたよ
そこがかぃならはぃつももをㆊかすの
No me importa, no me importa, no me importa, te amo.
Di "bueno" y "urgente" primero.
そこがかぃならはぃつももをㆊかすの
づけばづくほどれてくがしたよ
ぁのにVerたムサキをまた见にけらぃぃ.
kiminimamotta darekagairu sore demo futarihaaetane
Los días por venir
buyinsabishisawo misetsukeru Kimi wo
dakishimeteagereru sonohimade
umakueinai sayonaraga sonaonajibunhetokareru
Koko waretekusoranoni tsukiga boku wo isogasu
soko ga ATA takai basho unara kimihaitsumo HANA wo
Saka Ueno
p>
金月堂
soko ga ATA takai basho unara kimihaitsumo HANA wo
山上野
akirametetahazunanoni IMA demo Kimi dake aishiteta
p>Anohini Tammy Murasakhiwo Matamitharaina
Aunque tienes a esa persona
Pero aún así nos conocimos.
Dos personas vieron juntas el amanecer.
Esta lavanda es tan hermosa
Mira la tristeza que muestras sin darte cuenta.
Quiero abrazarte fuerte antes del día en que nos separemos
No puedo decir adiós
Aunque no soy bueno diciendo “me gusta” , Tengo que dejarlo escapar.
Si allí hace calor,
es gracias a ti que las flores siempre florecerán.
Cuanto más nos acercamos, más lejos nos sentimos.
Si allí hace calor,
es gracias a ti que las flores siempre florecerán.
Aunque me dije a mí mismo que debía rendirme
Hasta ahora, todavía sólo te amo
No puedo decir adiós
Aunque no soy bueno para decir "Me gusta", pero dilo en voz alta.
Si allí hace calor,
es gracias a ti que las flores siempre florecerán.
Pero cuanto más nos acercamos, más lejos nos sentimos.
La luz violeta que vi ese día
Ojalá pudiera volver a verla.
Piénsalo (en japonés)
Te amo. Te amo. Te amo. Te amo. Te amo.
Llámame esta noche.
"欧のまままぃつかったけど"
El corazón sale, el corazón sale, el corazón sale
Te veré en la tarde.
Sonriendo de cerca, bolso de pecho.
Sí Sí, los dos, sí, podemos amarnos
Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo... romance de verdad, por favor
Soy una estrella, soy una estudiante.
No sé qué hacer, pero no sé qué hacer.
きっとぅまくはぇなぃけど
Sí, te amo. Shhhhhh.
Woo woo, woo woo, woo woo, woo woo
Por favor, solo romance verdadero
Te amo...
Kimi omo u to ki (romanización)
a . ra. . yo . ke . .yo .ru .fu .ru .bi . tsu tsu mu . ri . ta . mi . na . ri . tsu . du ke . ru yo
Sí, nosotros dos, sí, podemos amarnos
Woo woo woo, woo woo woo, Woo woo, woo woo.
Por favor, solo romance verdadero
a . ku . >
bo . ku . chi . wa . ke do
Sí, te amo
Woo woo woo, woo woo woo, woo woo woo, woo woo woo
Por favor, solo romance verdadero
Te amo...
Cuando te extraño (chino)
Palabras como amor son verdaderas Me pica mucho.
Una llamada telefónica a altas horas de la noche, pero colgué.
Hablando de seguir siendo amigos.
El corazón empezó a latir.
A medida que las noches que no te veo se hacen más y más.
Cuanto más cercana se vuelve la sonrisa, más prolongada se vuelve.
Quizás esto sea un cliché.
Podría hacerte llorar de nuevo.
Pero cambiaré y seguiré protegiéndote.
Sí, nosotros dos, sí, podemos amarnos
Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooon
Por favor, solo por favor, sé un verdadero romance
Tú y Ambos nací en este planeta brillante de luz azul.
Nos vemos aquí también.
Sí, aunque no sé cómo describirlo.
Sí, te amo y no me dejaré engañar.
Woo woo, woo woo, woo woo, woo woo
Por favor, solo romance verdadero
Te amo...