¿Cuál es la diferencia entre separación y despacho?
A la hora de distinguir el significado de las palabras en inglés, no debemos fijarnos sólo en "inglés-chino", sino también en el significado de la palabra. Por ejemplo, según Merriam-Webster, la diferencia entre las dos palabras es obvia:
Envío
: separar (algo) de algo más grande
Separar (uno mismo) de alguien o algo
Envío
: Enviar (a alguien o algo) rápidamente a un lugar específico para un propósito específico Lugar
: Derrotar a (alguien) o un equipo) en un juego, competición, etc.
Matar (personas o animales) rápidamente
Obviamente, al expresar el significado de "despachar" en chino, detach enfatiza "separar"...de", es decir, de El sentimiento de estar "separado" de un todo; despacho enfatiza el significado de "realizar" y no incluye el significado de "irse".