Por favor, traduzca el chino usted mismo.
¿Ayuda? ¿tú mismo? Por favor significa por favor sírvete tú mismo. Úselo lentamente.
La ayuda es ayuda, eres tú mismo, y por favor es por favor.
Esta oración es un patrón de oración imperativa en inglés, omitiendo el sujeto y comenzando con un verbo. Ayudar es un verbo, usted mismo es el objeto del pronombre reflexivo ayudar y por favor es una partícula modal. Esta frase parece muy eufemística.
Uso del verbo ayuda
Colocaciones fijas de ayuda
1. ¿Alguien? ¿Qué usar? ¿Qué pasa? Ayudar a alguien a hacer algo.
2.? ¿Ayuda? ¿Alguien? (bien)? ¿Hacer lo? Algo ayuda a alguien a hacer algo.
3.? ¿Ayuda? ¿Propio? ¿A dónde ir? (algo pasó)? Actúa cuando sea conveniente