La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Por favor, traduzca el chino usted mismo.

Por favor, traduzca el chino usted mismo.

¿Ayuda? ¿tú mismo? Por favor significa por favor sírvete tú mismo. Úselo lentamente.

La ayuda es ayuda, eres tú mismo, y por favor es por favor.

Esta oración es un patrón de oración imperativa en inglés, omitiendo el sujeto y comenzando con un verbo. Ayudar es un verbo, usted mismo es el objeto del pronombre reflexivo ayudar y por favor es una partícula modal. Esta frase parece muy eufemística.

Uso del verbo ayuda

Colocaciones fijas de ayuda

1. ¿Alguien? ¿Qué usar? ¿Qué pasa? Ayudar a alguien a hacer algo.

2.? ¿Ayuda? ¿Alguien? (bien)? ¿Hacer lo? Algo ayuda a alguien a hacer algo.

3.? ¿Ayuda? ¿Propio? ¿A dónde ir? (algo pasó)? Actúa cuando sea conveniente