La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Versión tradicional china de "Hou Chibi Fu"

Versión tradicional china de "Hou Chibi Fu"

Versión tradicional china de "Hou Chibi Fu": Es el décimo mes del año, estoy caminando desde el salón de nieve y estoy a punto de regresar a Lin_ Dos invitados me siguen, la escarcha y El rocío ha caído sobre el banco de barro amarillo y todas las hojas se han caído. La figura está en el suelo, mirando hacia la luna brillante, mirándola con alegría, cantándose unos a otros y suspirando: "Hay un invitado pero no hay vino, hay vino pero no hay comida, la luna es blanca y el El viento está claro, ¿cómo puede ser una noche tan buena? "El invitado dijo: "Hoy está anocheciendo. La red atrapó un pez con una boca grande y escamas delgadas, como una lubina del río Songjiang. ? "Regresen y busquen ayuda de sus esposas". La mujer dijo: "Tengo un cubo de vino que he guardado durante mucho tiempo, por si mi hijo lo necesita a tiempo". Así que tomó el vino y el pescado y volvió a nadar bajo el Acantilado Rojo. El río fluye con sonido, sus orillas se rompen a lo largo de miles de pies, las montañas son altas y la luna es pequeña, y el agua cae y salen rocas. El sol y la luna eran tan altos como antes, ¡pero las montañas y los ríos no se pueden reconocer! Tomé mi ropa y subí, caminando sobre una entrepierna cubierta de terciopelo, sentándome sobre el tigre y el leopardo, trepando sobre el avispón y el dragón, trepando sobre el peligroso nido del halcón, mirando hacia el apartado palacio de Feng Yi. Gai Ergu no puede seguirlo. De repente se escuchó un largo rugido, la hierba y los árboles temblaron, las montañas tararearon y el valle respondió, el viento sopló y el agua se elevó. También estoy callado y triste, solemne y asustado, tan sobrecogedor que no puedo quedarme. En cambio, abordó el barco, lo dejó ir en medio de la corriente y esperó hasta que se detuviera. Era casi medianoche y miré a mi alrededor en soledad. Hay una grúa solitaria que cruza el río desde el este. Las alas son como ruedas y las ropas de seda son blancas y negras. Emiten un grito largo y repentino y barren el barco hacia el oeste. Después de un rato, el invitado se fue y yo me quedé dormido. Meng Yi, un sacerdote taoísta vestido con plumas, se acercó a él, inclinó la cabeza y dijo: "¿Te estás divirtiendo en Red Cliff?" Cuando le preguntaron su nombre, no respondió. "¡Woohoo! ¡Jeje! Lo sé. La noche pasada, ¿quién pasó volando junto a mí no era un hijo?" El sacerdote taoísta me sonrió, pero también me sorprendió. Abra una cuenta y mírela, pero no puede verla.

Autor: Su Shi

Fuente: "Las obras completas de Su Dongpo"

Traducción: El 15 de octubre de este año, partí de Xuetang, preparándose para regresar a Gaoting. Dos invitados me siguieron y caminaron por Huangni Ban. Para entonces ya habían caído la escarcha y el rocío, y todas las hojas se habían caído. Nuestras figuras se reflejaron en el suelo y miramos hacia arriba para ver la luna brillante colgando en lo alto del cielo. Mirando a mi alrededor, me sentí muy feliz, así que recité poemas mientras caminaba y respondí el uno al otro. Después de un rato, suspiré y dije: "Hay invitados pero no vino, y hay vino pero no comida. La luna brilla y sopla la brisa. ¿Cómo podemos pasar una noche tan hermosa?". Esta noche lancé una red y pesqué un pez con una boca grande y escamas finas, que parecía un pez del río Wusong, pero ¿dónde puedo conseguir el vino? Fui a casa y hablé con mi esposa, quien dijo: " Tengo un balde de vino que he guardado durante mucho tiempo, para poder satisfacer tus necesidades repentinas "De esta manera, tomamos el vino y el pescado y visitamos el fondo de Red Cliff nuevamente. El agua que fluye del río Yangtze hace un sonido, y las empinadas orillas del río son altas y rectas, las montañas son muy altas, la luna parece más pequeña, el nivel del agua desciende y las rocas quedan expuestas. ¡Solo han pasado unos días, pero el paisaje fluvial y las montañas que vi durante mi último viaje ya no son reconocibles! Me levanté la ropa y bajé a tierra, caminando sobre las rocas escarpadas y apartando la maleza enredada. Me agaché sobre las extrañas rocas con forma de tigres y leopardos, y de vez en cuando tiraba de las ramas con forma de dragones cornudos. Subió por el acantilado donde las aves rapaces hacían sus nidos y miró hacia el profundo palacio del dios del agua. Ninguno de los invitados pudo seguirme a esta altura extrema. Rugí fuerte, la hierba y los árboles se sacudieron, las montañas rugieron conmigo, los valles profundos resonaron, el viento sopló y las olas surgieron. También me sentí triste y triste, sentí miedo y contuve la respiración en silencio. Sentí que este lugar daba miedo y no podía quedarme por mucho tiempo. Vuelve al barco, rema hasta el centro del río, déjalo ir a la deriva y ancla allí. Era casi medianoche y cuando miré a mi alrededor me sentí muy abandonado y solo. Resultó que había una grulla volando a través del río desde el este. Sus alas eran tan grandes como una rueda, las plumas negras de su cola eran como una falda negra y las plumas blancas de su cuerpo eran como ropa blanca. Una voz larga y fuerte, y pasó junto a nuestro barco. Vuela hacia el oeste. Después de un rato, los invitados se fueron y yo me fui a casa a dormir. Soñé que un sacerdote taoísta, vestido con ropas tejidas con plumas, caminaba rápidamente, pasaba por debajo del Pabellón Lingao, se inclinaba ante mí y me decía: "¿Disfrutaste tu visita a Red Cliff?". Le pregunté su nombre, pero él bajó la cabeza y dijo. no respondió. "¡Oh! ¡Ups! Conozco tus detalles. Anoche, la persona que pasó junto a mí mientras volaba y llamaba eras tú, ¿no?" El sacerdote taoísta se dio la vuelta y se rió, y de repente me desperté. Cuando abrí la puerta, no pude ver dónde estaba.