La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuál es la siguiente frase de "Envía plumas de ganso desde miles de kilómetros de distancia"?

¿Cuál es la siguiente frase de "Envía plumas de ganso desde miles de kilómetros de distancia"?

La siguiente frase es: la etiqueta es menos importante que el afecto.

Ahora se utiliza para significar “Aunque el regalo que te hice no es caro, mi cariño por ti es muy profundo”. (Vine desde miles de kilómetros de distancia para traer una pluma de ganso como regalo. Aunque el regalo es ligero, el cariño expresado es muy profundo. Interpretación: Es una metáfora de que aunque el regalo es ligero, el cariño es profundo)

Significado inspirador:

Si el respeto mutuo y la confianza se pueden practicar plenamente en todos los ámbitos de la vida e incluso en todo el pueblo hoy en día. La sociedad dará un gran paso adelante. En la época próspera de la dinastía Tang, hay una hermosa historia sobre el envío de plumas de ganso a miles de kilómetros de distancia.

Mian Bogao, el hombre enviado por funcionarios locales de Yunnan a Beijing para presentar el cisne, no decidió regresar después de que el ganso se fue volando. Creía que el emperador Tang valoraba más el afecto que la cortesía y entró en el. Corte con plumas de ganso, y el emperador también confiaba plenamente en él. Este pequeño funcionario, creo en Yunnan, todavía lo elogia.

Información ampliada:

Alusión:

Durante el período Zhenguan de la dinastía Tang, el Reino Uigur fue un estado vasallo de la dinastía Tang. El Reino Uigur quería mostrar su apoyo a la dinastía Tang, por lo que envió al enviado Mian Bogao a visitar al rey de la dinastía Tang con un lote de tesoros raros y raros. Entre estos tributos, el más preciado es un ave rara: un cisne blanco.

Mian Bogao estaba muy preocupado por este cisne blanco. Si había algo malo en él, ¿cómo podría explicárselo al rey? Por eso, en el camino, él personalmente proporcionó agua y comida, y no se atrevió a descuidarlo ni por un momento.

Ese día, Mian Bogao llegó al río Mianyang y vio al cisne blanco estirando el cuello, abriendo la boca y jadeando con fuerza. Mian Bogao no pudo soportarlo, así que abrió la jaula y tomó. Saca el cisne blanco. Llévalo al agua y déjalo beber felizmente.

Inesperadamente, el cisne blanco bebió suficiente agua, dobló el cuello, batió las alas y voló hacia el cielo con un "aleteo".

Mian Bogao se abalanzó hacia adelante y solo arrancó algunas plumas, pero no logró atrapar al cisne blanco. Lo vio volar sin dejar rastro. Por un momento, Mian Bogao sostuvo algunas plumas en sus manos. Una pluma de ganso blanca como la nieve se quedó aturdida, pensando una y otra vez en una pregunta en su mente: "¿Qué hacer? ¿Pagar homenaje? ¿Qué debo llevar para ver al emperador Taizong de la dinastía Tang? ¿Regresar? ¿Cómo te atreves a ir? ¡Para ver al rey Huihe!

Después de pensarlo, Mian Bogao decidió continuar hacia el este. Sacó un trozo de seda blanca, envolvió con cuidado las plumas de ganso y escribió un poema sobre la seda: "Los cisnes pagan. "Homenaje a la dinastía Tang, las montañas son pesadas y los caminos son pesados". Es difícil dejar atrás el tesoro perdido en el río Mianyang. Se lo ofrezco al Emperador de la Dinastía Tang, para que se declare culpable ante el birmano Bogao. ¡La cortesía es ligera pero el afecto es pesado! ¡Le envío plumas de ganso desde miles de kilómetros de distancia! "