¿Qué significa no cuando se usa como preposición en japonés? ¿Cuándo se suele utilizar?
Partícula de caso: equivalente a "的"
Partícula: también equivalente a "的" pero diferente a las anteriores. Esto se usa para omitir, por ejemplo, que mi libro es más grueso que el suyo. "su" y "su" en chino.
Lenguaje corporal formal: convertir verbos en lenguaje corporal. Pero es un poco diferente de こと.
Esta es una partícula de uso común y también hay un sujeto de oración atributivo "se puede cambiar a".
No sé si hay algo que hayas dicho aquí. Espero que eso ayude.