La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Significa "La busqué miles de veces entre la multitud, pero de repente miré hacia atrás y encontré a esa persona en un lugar con poca luz".

Significa "La busqué miles de veces entre la multitud, pero de repente miré hacia atrás y encontré a esa persona en un lugar con poca luz".

Interpretación

La busqué miles de veces en el vasto mar de personas. De repente me di vuelta y vi a esa persona parada en un lugar con poca luz. Fuente

"La multitud la buscó miles de veces, pero de repente, al mirar hacia atrás, estaba en la penumbra" proviene de "El caso del jade verde·Yuan Xi" de Xin Qiji en la dinastía Song. Texto original

El viento del este hace florecer miles de árboles por la noche. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche. ?

Polilla de sauce de nieve con hebras doradas. La risa está llena de fragancia. La gente lo buscó miles de veces. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar con poca luz. Traducción

Así como el viento del este dispersa miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales y los hace caer como lluvia. El lujoso carruaje llena el camino de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resonó por todas partes, la luna brillante como una olla de jade se fue colocando gradualmente hacia el oeste, y peces, dragones y linternas bailaron y rieron toda la noche.

Todas las bellezas llevaban adornos brillantes en la cabeza y caminaban con la multitud con sonrisas y aromas flotando en sus cuerpos. La busqué miles de veces entre la multitud, de repente me di la vuelta y sin darme cuenta la encontré entre las luces dispersas. Apreciación

Todas las chicas errantes del poema tienen un maquillaje magnífico y sus ropas y sienes fragantes todavía flotan en la oscuridad. Estas bellezas no son las que le importan al autor. Él busca solo una entre miles de personas, pero siempre es difícil de encontrar. De repente, mirando hacia atrás, vi claramente que donde las luces se estaban apagando, ¡mi amado aún no había regresado! El momento de descubrir a esa persona es la condensación y sublimación del espíritu de vida, y la inexplicable inscripción de gratitud de dolor y alegría. El poeta tiene tal habilidad que de hecho la convierte en un rastro de pluma y tinta, que nunca será. ¡destruido! -Después de leer la escena final, de repente me di cuenta: las linternas, la luna, los fuegos artificiales, las flautas sheng, los bailes sociales y la alegría entrelazada de la víspera de Año Nuevo, y los deslumbrantes grupos de bellezas debajo, resulta que todos son solo para la única persona que te gusta, y si no existe tal persona, ¡cuál es el significado y el interés de todo!

Materiales de referencia

Sitio web de poesía antigua: http://so.gushiwen.org/view_57601.aspx