La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué significa año nuevo lunar?

¿Qué significa año nuevo lunar?

Recientemente, la supermodelo Liu Wen, que tiene una buena reputación en el país y en el extranjero, ha sido criticada por algunos internautas, lo que conmocionó a las universidades británicas. , la prima mayor siempre ha sido popular por su profesionalismo y estilo amigable y discreto. Inesperadamente, la fuente de la reprimenda esta vez fue en realidad un saludo de Año Nuevo en las plataformas sociales, "Feliz Año Nuevo Lunar", que traducido al chino es. Felicidad del "Año Nuevo Lunar". Liu Wen abandonó el Año Nuevo chino que solía utilizar en años anteriores y cambió al Año Nuevo Lunar. La diferencia de palabras tiene diferentes interpretaciones culturales. Algunos internautas creyeron que estaba mostrando buena voluntad hacia Vietnam y Corea del Sur. Hubo muchos mensajes sobre "perder el control" y "convertirse en oscuridad". Aunque Liu Wen utilizó más tarde el CNY (Año Nuevo chino), no pudo sofocar los ataques de algunas personas. ,¿Cuál es la diferencia entre el Año Nuevo Chino y el Año Nuevo Lunar? ¿Cómo se dice en inglés que hemos celebrado el Año Nuevo Lunar? He escrito sobre expresiones del Año Nuevo. En comparación con el Año Nuevo chino, el Año Nuevo Lunar tiene significados más diversos. El Festival de Primavera se deriva del calendario lunar chino y es un festival del Año Nuevo chino. Posteriormente se extendió a otras partes de Asia. La mayoría de las demás partes de Asia adoptan básicamente el calendario lunisolar chino como base para celebrar el Año Nuevo. Los países de habla inglesa siempre han llamado al Año Nuevo Lunar "año nuevo chino" o Fiesta de la Primavera. , pero a partir de 2004, los coreanos y vietnamitas en California comenzaron a organizar activamente actividades de Año Nuevo con sus propias características étnicas. Al mismo tiempo, pidieron a funcionarios y organizaciones comerciales que utilizaran el "Año Nuevo Lunar" con más. diversos significados para reemplazar el Año Nuevo chino con significados específicos. Señale "año nuevo chino". La "desinización" de esta expresión ha hecho que algunos chinos se sientan insatisfechos e incluso preocupados de que algún día nadie vuelva a utilizar la expresión Año Nuevo Chino; es precisamente por eso que surgió esta controversia; A partir de la explicación en Wikipedia, también puedes conocer las sutiles diferencias entre los dos: el Año Nuevo Chino, también conocido como el Festival de Primavera en la China moderna, y uno de los Años Nuevos Lunares en Asia, es un importante festival chino que se celebra a la vuelta de la esquina. del calendario tradicional chino lunisolar. Este texto describe el Año Nuevo chino como uno de los Años Nuevos Lunares asiáticos. También señaló que es el Festival de Primavera de China el que tiene un impacto en los países vecinos: Es una festividad importante en la Gran China y ha tenido una fuerte influencia en las celebraciones del año nuevo lunar de sus vecinos geográficos, incluidos Singapur, Indonesia y Malasia. , Corea, Tailandia, Vietnam, Camboya, Mauricio, Australia y Filipinas. Y las expresiones en inglés de "Spring Festival" y "Lunar New Year" en los medios oficiales y autorizados son las cuatro siguientes: "Spring Festival", "Chinese Año nuevo", "Año nuevo lunar", "Año nuevo lunar chino", pase lo que pase, el pueblo chino ha celebrado el Festival de Primavera durante más de 4.000 años y esto no será cambiado ni reemplazado. , ¿qué opinas de esta polémica?