La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - "Guarda hoy, sal mañana, no puedo verlo." ¿De dónde viene esta frase? ¿Cómo traducir?

"Guarda hoy, sal mañana, no puedo verlo." ¿De dónde viene esta frase? ¿Cómo traducir?

Del libro de Yuan Mei "Huang Shengqiu de la dinastía Qing" (seleccionado de "Las obras completas de Ogura Fangshan").

Hoy está guardado, mañana desaparecerá y no lo volveré a ver nunca más.

Extracto original:

No puedes leer un libro a menos que lo pidas prestado. ¿Quién no puede oler los libros? Qici, Siku, Libro del Emperador, pero ¿cuántos eruditos hay? ¿Cuantos ricos hay? Otros son acumulados por los antepasados ​​y descartados por las generaciones futuras.

No sólo los libros son naturales, sino que todo en el mundo es natural. Si no es propiedad de la dama, tendrás miedo de que te lo quiten a la fuerza, pero nunca dejarás de jugar con él, diciendo: "Si lo guardas hoy, lo perderás de vista cuando te vayas mañana". la industria es mía, la mantendré en alto y la esconderé. Levántate y di: "Lo leeré otro día".

Traducción:

No se puede leer un libro. en serio a menos que lo tomes prestado. ¿No has oído cómo leen los bibliófilos? "Siete estrategias" y "Cuatro Kus" son los libros del emperador, pero ¿cuántas personas en el emperador los han leído?

Llevarlo a la espalda me hacía sudar y mi casa estaba llena de libros de familias adineradas, pero ¿cuántos de ellos leían en serio? Sin mencionar los otros libros acumulados por abuelos y papá, que hijos y nietos tiran casualmente.

Esto no sólo es válido para la lectura, sino también para todo en el mundo. El hombre tomó prestado algo que no le pertenecía, pero de mala gana lo tomó prestado de otros. Debe estar preocupado de que otros lo obliguen a retirarlo, por eso fue cauteloso y preocupado, acariciándolo y disfrutándolo constantemente, diciendo: "Hoy está aquí, pero mañana desaparecerá y no podré". véalo."

Si esto ya me pertenece, definitivamente lo ataré alto, lo pondré en una colección y diré: "Veámoslo otro día". Eso es todo.

Datos ampliados

Propósito del artículo:

El autor analiza el préstamo de libros de Huang Sheng. En la primera sección, expresó la opinión de que "los libros no se pueden leer sin pedirlos prestados" y alentó a Huang Sheng a no dudar debido a condiciones desfavorables. Mientras tenga ambición, determinación y condiciones adversas, podrá inspirar a las personas a seguir adelante y lograr resultados.

También recuerda a las personas que no codicien la comodidad ni desarrollen el mal hábito de no buscar avances debido a condiciones superiores, sino que valoren el tiempo, las condiciones de aprendizaje y estudien mucho.

Agradecimiento:

En el segundo párrafo, después de exponer el punto de vista de que "los libros deben tomarse prestados y no se pueden leer", las palabras "emperador", "familia rica" , "otros ancestros se acumulan y las generaciones futuras descartan" Espere a que se prueben inicialmente tres hechos comunes y utilice la frase "No sólo los libros son naturales, sino que todo en el mundo es natural" para profundizar el argumento y ampliar el tema.

Luego, al comparar y demostrar las diferentes actitudes de las personas hacia las cosas prestadas y las propias, se demuestra que la afirmación de que "todo en el mundo es natural" tiene un significado universal.

El autor deduce de ese fenómeno común que el motivo es "preocuparse por los demás y obligar a otros a tomarlos", y esta presión externa se transformará en motivación para estimularse a uno mismo, lo que efectivamente demuestra que "se puede No tomar prestado un libro sin tomarlo prestado desde la perspectiva de "lectura".

Enciclopedia Baidu: teoría del préstamo de libros de Huang Sheng