DolJaponés
(daremo inai Stay)
Sueño, tiempo, telón y descenso.
El tiempo de soñar es como una cortina.
(Yumeno Shigan Wamuna Kuga Oriteyuku)
Ayer fue lo mismo.
Igual que ayer.
(kino o to o nachi)
Mañana es el segundo día, el segundo día, el segundo día, el tercer día, el tercer día, el tercer día.
Debo darme cuenta de que el mañana de ayer nunca volverá.
(asu wanitodo kona i to kitsukuno)
なぜどぃつもなくしぃけど
¿Por qué los cuentos de hadas son siempre tan tristes y hermosos?
(nazetoshinwa itzumozetsunaku uzukushikedo)
No llames.
Enjuga tus lágrimas y busca otra puerta
(Nameda Poetry Foote Tobilita Darko)
Nueva y Privada La, nueva, nueva, nueva, nueva, nuevo.
Aquí renazco.
(a Tara shini Waka shini oumarekawaru)
Más despacio vergüenza, vergüenza, vergüenza, vergüenza.
No hay que avergonzarse de tomarse su tiempo.
(yurukiwo dashite hazukashiga ranaine)
Mi canción cariñosa, mi canción cariñosa
ぅよでもぁなたにけますよるにEsta canción es When was ¿creó?
Canta, algún día llegará a tu corazón.
(Utama itsumademo anatanitodolimasu yoruni)
No pienso en eso.
En recuerdos inolvidables
(razugashii omoireni)
Excelente vista; excelente vista; excelente vista;
Despierta de nuevo tu ternura.
(Asa Saga Yuni)
Sencillo, no, no, no.
Afrontarlo con calma
(sunaolini na mekuruyo)
Mi canción cariñosa
Mi canción cariñosa
Cuando ¿Fue escrita la canción "ぅよでもぁなたにけますよるに"?
Canta, algún día llegará a tu corazón.
(itsumademo anatanitodolimasu yoruni)