La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Cómo decir "bueno para crear una atmósfera armoniosa en el equipo" en japonés es más auténtico.

Cómo decir "bueno para crear una atmósfera armoniosa en el equipo" en japonés es más auténtico.

Es bueno que preguntes. Casi cometí un gran error.

En japonés, "やかな" no se puede utilizar en esta situación. Esta palabra significa suelta y relajada, y hace muy buen tiempo, no pasa nada, lo que hace que la gente esté muy relajada.

Si dices esto demuestra que eres bueno para hacer que el equipo esté suelto y que nadie se sienta nervioso. Ja, el jefe te lo dará enseguida.

En esta ocasión, alguien sugirió:

グループのでリーダシップを〪するす.

グループのなかでしぅ🚀をることし.