La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traductora S7

Traductora S7

Echemos un vistazo a los homófonos de la legendaria inmortalidad. Es posible que algunos de ellos no sean buenos y usted mismo puede cambiarlos.

Vamos, que tengo calor en esa habitación. Depende de usted

Mira, kala-azar, fantasma muerto, vómito. Vamos.

Vamos, que a mí me dan miedo los espías.

Oye, no me canso de hablar de canciones de amor budistas. ¿Estás cansado?

Cansado y con frío, consigue algo de ropa extranjera

Hace calor, eh, las cinco capas son gruesas, Pu Wen ama al Dios de la Guerra, el frío te congelará hasta la muerte. .

Silver Soil, el primer éxito, es un invernadero muy vendido.

Oh, el cuero plateado se ve así

Vamos, la habitación está cálida. Tu decides.

Mira, kala-azar, fantasma muerto, vómito. Vamos.

Ven a trabajar a esa casa, Abicornio. Tengo miedo de los espías.

Oye, no me canso de hablar de canciones de amor budistas. ¿Estás cansado?

Venir a trabajar a esa casa

Las lágrimas deben ser por cansancio, cansancio.

Ven, Lei Wushe trajo tarjetas de colores para probar. Es hora de que Redick venga a la ciudad de Laiwu.

Wenwei genera humedad y calor, acompañado de Kehaote y Nipheite.

Mejor que Safo en tiempos de Frey.

Oh, Pete, esa serpiente Buda parece

Vamos, que la habitación está cálida. Tu decides.

Mira, kala-azar, fantasma muerto, vómito. Vamos.

Ven a trabajar a esa casa, Abicornio. Tengo miedo de los espías.

Oye, no me canso de hablar de canciones de amor budistas. ¿Estás cansado?

Ven a trabajar a esa casa

Mantenme caliente y vomitarás. Vamos.

Tacones blancos, Luofit

El color de la visera es oh fi oh la esquina

Oh, la visera es azul.

Vamos, que la habitación está calentita. Tu decides.

Mira, kala-azar, fantasma muerto, vómito. Vamos.

Ven a trabajar a esa casa, Abicornio. Tengo miedo de los espías.

Oye, no me canso de hablar de canciones de amor budistas. ¿Estás cansado?

Ven a trabajar a esa casa