La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Completamente traducido al chino

Completamente traducido al chino

Completo puede traducirse como “completo, suficiente, integral”.

En inglés, enriquecimiento es un adjetivo de uso común que puede usarse para describir cosas, estados, emociones, etc. Ampliemos el uso y la combinación fija de full.

1 y uso completo

(1) Describir elementos: Completo se puede utilizar para describir el estado de los elementos, lo que significa "lleno, lleno, lleno". Por ejemplo: un vaso lleno de agua, una canasta llena de frutas.

(2) Describe el estado: completo se puede utilizar para describir el estado, lo que significa "enriquecimiento, satisfacción, satisfacción". Como lleno de energía, lleno de alegría, lleno de confianza.

(3) Describir emociones: Full puede usarse para describir emociones, que significa "pleno, fuerte y profundo". Por ejemplo: lleno de amor, lleno de energía, lleno de pasión.

2. Colocaciones fijas completas

(1) Completo: significa "lleno, completo", usado a menudo para describir cosas, estados, emociones, etc. Por ejemplo: lleno de esperanza, lleno de risas, lleno de sorpresas.

(2) Tiempo completo: Significa “tiempo completo, tiempo completo” y se suele utilizar para describir trabajo, estudio, etc. Por ejemplo: un trabajo de tiempo completo, un estudiante de tiempo completo.

(3) Integral: que significa "integral, integral, integral", usado a menudo para describir planes, acciones, etc. Por ejemplo: investigación integral y ataque integral.

(4) Completamente maduro: Significa “completamente maduro, completamente desarrollado, completamente desarrollado” y se usa a menudo para describir el desarrollo y la madurez de las cosas. Por ejemplo: una crisis en toda regla, flores en toda regla.