La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción al chino del título de cada canción.

Traducción al chino del título de cada canción.

Traducción al chino del título de la canción cada vez

Traducción: cada vez

Traducción al chino del título de la canción 1 de Mariah Carey. Hero (nombre); Hero (nombre de la película)

2. La visión del amor

3. Sin ti, sin ti

Sé mi bebé para siempre, para siempre. Quiero ser mi bebe.

5. Todo de mí, todo de mí

6. ¿Cuánto amas (miedo a Arthur)?

7. Dream Girl de Dream Girl

8. Gracias a Dios que te encontré - Que este sea el último remix - Gracias a Dios que te encontré.

9. Techo

10.

Siempre que necesites un amigo.

12. Allí estaré (Miedo a Trey Lorenz) Allí estaré.

13. Sigo creyendo.

14. Imagen del amor

15. Abre los brazos, abre los brazos

16. Mírame otra vez contra todo pronóstico (Westlife).

17. Amor sin fin (con Luther Vandross) Amor sin fin.

18. El regalo de Navidad que quiero eres tú, eres mi regalo de Navidad.

.

1. Migration con T-Pain Migration (T-Pain, todoterreno del hip-hop)

2 Touch my body up close (primera ola del single principal)

p>

3. El control de crucero cuenta con el control de crucero Damian Robert Nesta (Damian, hijo de Bob Marley, se levantó y atravesó el cuchillo)

4 .I Stay in Love, Brave Love

5. Efectos secundarios con Yang Jiz Efectos secundarios (Trunk Player Yang Jiz, Co-Explosion)

6. Soy yo.

7. Historia de amor Historia de amor

8. Te amaré por mucho tiempo hasta que la muerte nos separe.

9. El último beso, el último beso.

10 Gracias, no, gracias.

11.O.O.C. Fuera de control.

12. Anuncio oficial

13. Adiós.

14. Te deseo todo lo mejor.

Así sin más. Eso es todo.

Heartbreak Terminator

Dream Girl

Mi todo, mi todo

Sacúdelo, sacúdelo.

Ilusión de amorIlusión de amor

Vuela alto como un pájaro

Estaré a tu lado.

Sueño de fantasía

No olvides a tu antiguo amor.

Sé mi bebé para siempre, para siempre bebé

Miel, dulce cariño

Espero que sepas que quiero que lo sepas

No puedo déjate llevar

Dulce Día, Dulce Día

Héroe Héroe

Haz realidad los sueños.

Nos pertenecemos el uno al otro, espero que podamos estar juntos

Las mariposas reproducen hermosas flores

Cada vez letra, a veces te preguntaré a ti y a mí

A veces me pregunto a mí y a ti.

Mis razones para estar aquí se están volviendo incomprensibles

¿Por qué estoy tan fascinado por las autoridades?

Pero cuando siento tus dedos rozar los míos

Pero cada vez que siento el toque de tus dedos

Te juro que en el tiempo vi el cielo

p>

En una fracción de segundo vi el cielo

Estaba corriendo y escondiéndome

Corriendo y escondiéndome

Tan asustado Amor

Tengo tanto miedo al amor

Pero cada vez que me miras a los ojos

Pero cada vez que me miras a los ojos

Cada vez que me besas los labios de buenas noches

Cada vez que besas mis labios de buenas noches.

La honestidad lleva demasiado lejos

Arrasando con la honestidad

Es cómo nos tocamos

Es cómo nos conectamos.

Me conmueve cada vez

Cada vez caigo en él.

Cada vez que me miras así

Cada vez que me miras así

Cuando no hay nada que decir, hay tanto que decir

p>

El silencio es mejor que el sonido.

Lo más dulce que he escuchado en mi vida

Lo más dulce que he escuchado en mi vida

Ni una sola palabra

Cada palabra

Me conmueve cada vez

Cada vez caigo en él.

A veces me despierto a tu lado

A veces me despierto a tu lado.

Quiero saber si lo sabes.

No sé si lo sabes.

Con un beso cambiarás mi vida

Un beso tuyo puede cambiar mi destino.

Serás de ti de quien me enamoraré

Eres del único de quien me enamoraré.

Sigue corriendo y escondiéndote

Corre y escóndete

Con tanto miedo al amor

Con mucho miedo al amor

Pero cada vez que me miras a los ojos

Cada vez que me miras fijamente a los ojos

Cada vez que me besas las buenas noches en los labios

Cada vez La primera vez que Besé mis labios de buenas noches.

Es demasiado honesto

Es demasiado honesto

Es cómo nos tocamos

Es cómo nos conectamos.

Me conmueve cada vez

Cada vez caigo en él.

Cada vez que me miras así

Cada vez que me miras así

Cuando no hay nada que decir, hay tanto que decir

p>

El silencio es mejor que el sonido.

Lo más dulce que he escuchado en mi vida

Lo más dulce que he escuchado en mi vida

Ni una sola palabra

Cada palabra

Me conmueve cada vez

Cada vez caigo en él.

También he pasado por esos momentos en los que pensaba que ella era la única, solía pensar que ella era la única para mí hasta que me di cuenta de que ya no estaba. Wuwu supo que me di cuenta de que ella me había dejado. Lo bello no puede describirse como demasiado hermoso. La forma en que me miró fue que era un tonto, por amor. Fui un tonto enamorado, por favor no cometas el mismo error. Por favor no repitas mis errores. No dejes que se salga con la suya con mis errores. No dejes que triunfe. Créeme, hermano, ella te romperá el corazón, te romperá el corazón por completo. Lo mejor es irse esta noche. Déjala esta noche, porque, hombre, ella te va a dejar, todavía te va a dejar. No gastéis tanto tiempo discutiendo. Un día se divertirá lo suficiente y luego se escapará de casa y luego se irá sola. Créeme, hombre. Ella te romperá el corazón. Escúchame, te estoy escuchando. Te estoy mostrando el camino. Después de que me convertí en multimillonario, él la llevaría de viaje a Londres y París cuando ella se volviera lo suficientemente rica como para comprar viajes a Londres y París. Al principio quería recuperarla, pero no, ¿qué podía hacer? Fuiste amable cuando ella dijo "Eres dulce pero es sólo un juego" pero era sólo un juego "Pensé que lo sabías" Bueno, pensé que lo sabías (era un juego) Sí, ahora lo sé (AAAH...) Ella quiere sentir tu corazón anhelo, oh oh oh, ella solo quiere sentir el anhelo de tu corazón (AAAH...) Butallsheis, Isaheartbreakliar, pero ella es solo una mentirosa para romperte el corazón.

La traducción al chino del título de la canción de Bigbang sobre Yeah ォララYeah (Oh Yeah)

Qué caja tan nueva

Brillante como recién salida del horno

Cuando subió al escenario

Cuando entró en este club

Simplemente salió de la caja

Estaba tan fresca.

Cuando subió al escenario

Cuando entró al club

Estaba sexy ヤバいぜ

Ella Es terrible.

Observa que Yuki mueve su cuerpo hacia abajo, hacia abajo. ...

Ella es tan llamativa. Mueve su cuerpo hacia abajo, mueve su cuerpo hacia abajo... baila su cuerpo.

1 segundo とされるMi cabeza sigue dando vueltas...

Déjame enamorarme en un segundo, mi cabeza sigue dando vueltas...Mi cabeza empezó a confundirse.

Oh pólvora

Oh, chispas esparcidas por todo el suelo

Francotirador: Esa es la chica. El campo de batalla, el suelo. ...

Tratar de atraparla era como estar en un campo de batalla.

Acaba de salir de la caja

Está muy fresca.

Cuando subió al escenario

Cuando entró a este club

Ida y vuelta シーソーゲーム

Repetir el juego

㇙がけなぃくらぃ

No te desanimes

¡Oh, sí! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

Ola: ¡Sí! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

¡Ariya! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

Ola: ¡Sí! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

¡Ariya!オラ¡Sí!

Ola: ¡Sí! Ola: ¡Sí!

¿Sangre? ¿Sangre? ¿Sangre?

Sangre hirviendo.

Seducción, eliminación, dejar que su cuerpo baje, baje. ...

Sacúdete la tentación y mueve su cuerpo hacia abajo... bailando.

どこまでぇられるの?Ganas o pierdesSiguiente ronda, ronda...

¿Hasta dónde podrás aguantar? El resultado es la siguiente ronda, ronda. ...

Oh, incluso presionó のMotion y lanzó una persecución muy feroz hacia ella.

Esa chica es bastante respetable. Bajo tierra, sobre la tierra... ha comenzado a operar en secreto.

Ella es tan fresca, es tan fresca.

Cuando apareció en el club.

Mira y juega juegos.

Ver y jugar juegos. Juguemos este juego juntos.

No lo sabes, no lo sabes.

No huyas.

¡Ariya! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

Ola: ¡Sí! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

¡Ariya! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

Ola: ¡Sí! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

¡Ariya!オラ¡Sí!

Ola: ¡Sí! Ola: ¡Sí!

¡Ariya! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

Ola: ¡Sí! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

¡Ariya! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

Ola: ¡Sí! ¿Estás listo? ¿Estás listo?

¡Ariya!オラ¡Sí!

Ola: ¡Sí! Ola: ¡Sí!

El nombre del canto del cuervo y su traducción al chino

Como gotas de rocío

Traducción al chino

Granate

Garnet Crow es una banda de cuatro integrantes de Japón y su compañía es Giza Studio. Sus miembros incluyen al vocalista y compositor Yuri Nakamura, al tecladista y arreglista Hirohito Furui y al guitarrista Hitoshi Okamoto.

1999 65438 En febrero se estrenó el primer drama extendido. En marzo de 2000, se lanzó el primer sencillo "Mysterious Eyes" como tema principal de Detective Conan. 2001 Se lanza el primer álbum "First Sound Mirror ~水のなぃれたへ~".

En 2002, se lanzó el sencillo "Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño, Sueño", , sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, en 2003, se lanzó el álbum "Jing ~ Junguang". En 2005, para conmemorar el quinto aniversario de su debut, lanzaron su primer álbum "Garnet Crow Best" con 4 miembros. En 2011, se lanzó el sencillo "Mystery of Misty" como canción de apertura de Mo Dou. El 9 de junio de 2013, la banda se disolvió tras su último concierto. Desde su debut, la banda * * * ha lanzado 24 sencillos, 10 álbumes originales, 5 trabajos seleccionados, 11 DVD y un álbum mixto. El número máximo de singles y álbumes es 4.

¿Cuál es la traducción al chino del título de la canción Moon River de Westlife? Moon River (Moon River)

El nombre de la canción cantada por Sharo: Return to the Sea.

Letra:

La belleza y la calidez de los cuentos de hadas están escritas en poemas y abanicos.

El fin de un hombre y una mujer finalmente

se convierte en una tragedia

Ama y cree que alguna vez fue el único.

Como un castillo de ilusiones

Atentamente

Si el sueño sigue firme, definitivamente no lo recordaré, ni me emborracharé.

Como

solitario e inexpresivo

No quiero ver tus ojos. Sólo quiero estar serio y callado.

No hay huellas en la playa en el diario.

No hay presente, ni pasado, ni futuro, ni estrellas en el cielo.

Como lágrimas, como gotas de agua, como perlas, como yo.

Quiero apreciar, quiero olvidar, no quiero afectar mi estado de ánimo.

No puedes olvidar la melodía de alegrías y tristezas.

Aún surge en mi corazón, todavía como olas.

La felicidad

Permanece dulce para mí.

Como el amor, como un cuento de hadas, lleno de poder y calidez.

Libera esos tiempos

Que se libere la felicidad.

La depresión lo aleja. Lo único que le importa es la extensión infinita de los sueños.

Brilla como una joya, sonríe como el sol, ruge como las lágrimas.

Es como ser sincero e intencional.

Es bueno o malo, bueno o contrario.

Esto es una mentira candente. Marca la Herida

Busca la luz con una sonrisa, busca la luz con compromiso.

¿Cuántos días faltan para el amanecer?

La felicidad sólo aparece en la comisura de la boca. Si quieres completarlo, debes seguir corriendo.

Al igual que caminar hacia adelante con amor, no tienes miedo si te pierdes.

Cuando llega la liberación, todos se vuelven tímidos.

Las expectativas son sólo ideales, aunque sigo siendo tan estúpido como antes.

Después de todo, decidí dejar ir la ternura de la luz de la luna en mi corazón.

¿Es un sueño? ¿El viento sigue anhelando libertad?

La temperatura de las nubes blancas es la misma que la del cielo, y hay un arco iris invisible.

Las piezas de la memoria están claramente unidas, ¿puedes soltarlas así?

Dije tejer.

Adicto

Mucha felicidad

Tenemos los dedos cruzados.

Dije, alabémonos en el viento, prometamos alejar la felicidad y abrázame fuerte.

Tan profundo como la brisa de la mañana, seguiré esperando.

¿Quién tiene la traducción al chino de las preguntas SS501? Por ejemplo, Dejavu es francés y significa "deja vu" en inglés;

Snow Prince significa "Príncipe de las Nieves";

Un amor como este se traduce literalmente como "El amor es "Como this";

Wasteland originalmente significa "tierra baldía, tierra sin cultivar", que debería ser una traducción libre en esta canción, porque trata sobre el amor;

Obstacles significa envenenado. Una estación de televisión de la provincia de Taiwán lo tradujo muy bien y se llamó "Crazy in Love".

Una canción que se llama tú (también conocida como Lalala) es “una canción que se llama tú”;

U R Man, es decir, tu hombre, “tu hombre”

;

Cuatro oportunidades, cuatro oportunidades;

Todo mi amor, todo mi amor;

También hay un solo final de Wusip, Qué está pasando. La traducción literal es "¿Qué pasa?", una frase en inglés más coloquial;

Heng Jun solo - Hey Girl, "Hey Girl";

Xuan Zhong Solo - Be Mine Girl, "Be My Girl"

...

He enumerado todas las canciones con nombres comunes en inglés. Por supuesto, todavía quedan algunos. Quiero saber si lo que busco está aquí. Cariño, ¿qué más canciones quieres? Puedes entrar en más detalles. _