La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción de Buster May

Traducción de Buster May

No es un picnic para mí, Buster

Tampoco es un picnic para mí, chico.

No es fácil para mí, chico.

Ejemplo:

Cuando me quejaba, ella me miraba y decía: "Hombre, esto tampoco es fácil para mí".

Cuando me quejaba, ella me miraba y decía, muchacho, a mí tampoco es fácil.

Análisis de palabras:

1. Para mí

Pronunciación en inglés: [f(r) mi]

Interpretación en chino: decir Hablar sobre mí; solo yo

Ejemplo:

¿Qué me trajiste esta mañana, Patrick?

¿Qué tienes planeado para mí esta mañana, Patrick?

Buster

Pronunciación en inglés: [? ¿b? ¿calle? (r)]

Definición china: n. Llamar a un hombre que no te gusta; contenedor; joven

Ejemplo:

No; No lo olvides, nos pediste ayuda, muchacho.

No lo olvides, nos invitaste a ayudar, niño.

3. Ninguna

Pronunciación en inglés: [? ¿respuesta? (r)]

Significado chino: adv. (usado después de una frase negativa) también (suplementario) y; (elija uno) ya sea... ya sea, no... sí, ya sea... cualquiera.

Ejemplo:

Me advirtió que nunca me casaría ni tendría hijos. "No quiero ninguna de las dos cosas", me advirtió que nunca me casara ni tuviera hijos. ——"Yo tampoco quiero".

Datos ampliados

Uso de eso:

1. Cuando se usa como adverbio, debe colocarse. en un verbo negativo o después del adjetivo, significa "también (no)" y refuerza el tono.

2. En inglés hablado, a veces se puede colocar después del sustantivo en una oración negativa para enfatizar el tono.

3. Puede usarse con o para significar "o...o...".

4. Cuando un verbo predicado está conectado a un sujeto paralelo, generalmente es consistente con el sujeto adyacente y se usa en una oración negativa, lo que significa "tanto (no)... como (no)" ".