La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Lamenta un momento de la vida y admira la infinidad del río Yangtze.

Lamenta un momento de la vida y admira la infinidad del río Yangtze.

"Lamento ese momento de mi vida y también admiro la infinidad del río Yangtze". Lamentando que nuestras vidas sólo duren un breve momento, no podemos evitar envidiar el interminable río Yangtze.

… … … … … … … … … …

Texto original:

En otoño, el 16 de julio, Su Shi y sus amigos fueron a pasear en bote en Chibi. Había una ligera brisa y el agua no podía llegar a la superficie. Levanta una copa para brindar por tus compañeros, recita artículos relacionados con la luna y canta alabanzas. No mucho después, la luna salió de Dongshan, flotando entre la Osa Mayor y el Buey. Una niebla blanca lechosa se extiende a lo largo del río y el agua azul llega al cielo. Deje que el barco flote en el río sin límites y cruce el río vasto e ilimitado. El viento es tan vasto como Feng Xu y no sé dónde termina, flota como un mundo independiente y se transforma en un hada. (Fengtong: pasó)

En ese momento, estaba muy feliz de beber, golpeaba el costado del bote con las manos y cantaba canciones. La canción dice: "El osmanthus es como un remo azul, golpea el cielo y traza un rayo de luz. Estoy embarazada y espero que la belleza esté allí cuando el invitado tiene sexo oral, confía en la canción para hacerlo". busca la paz. Su voz es quejosa, como resentimiento, como llanto; el sonido persistente es interminable. Puede hacer bailar al dragón en el valle profundo y hacer llorar a la viuda en el barco.

Zisu estaba muy triste, sentado en peligro y le preguntó al invitado: "¿Qué pasa?" El invitado dijo: "Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur". ¿Un poema de Cao Mengde? Mirando al oeste hacia Xiakou y al este hacia Wuchang, las montañas y los ríos están envueltos en niebla y son sombríos. ¿No es esto porque Meng Dezhi quedó atrapado en Zhou Lang? Qi Fang derrotó a Jingzhou, descendió a Jiangling y siguió el río hacia el este. Con miles de kilómetros de largo, cruzó el río llevando una bandera, bebiendo vino y cantando poemas, y se convirtió en un héroe en el mundo. ¿Dónde está él ahora? Mi hijo y yo pescamos en el río, nos hicimos amigos de peces, camarones y alces. Compartimos un bote y criamos botellas el uno para el otro. Enviar una efímera al cielo y a la tierra es una gota en el océano. Lamento este momento de mi vida y admiro la infinidad del río Yangtze. Vuela con los inmortales voladores, abraza la luna brillante y crece para siempre. Sabiendo que sería imposible conseguirlo de repente, todavía me arrepiento del sonido. "

Zisu dijo: "¿Conoces el agua y la luna de mi marido? Los muertos son así, pero él nunca ha estado allí; los muertos son así, pero están llenos de vacío y los muertos no refluyen ni fluyen. Si lo miramos desde la perspectiva de su cambio, entonces el cielo y la tierra no pueden existir en un momento; si lo miramos desde la perspectiva de su naturaleza inmutable, entonces las cosas son infinitas, entonces, ¿por qué deberíamos envidiarlas? Además, todo lo que hay en el cielo y en la tierra tiene su propio dueño. Si no es mío, lo tomaré gratis. Sin embargo, es maravilloso escuchar la brisa en el río y la luna brillante en las montañas, y son tan hermosos cuando se encuentran que son indescriptibles. Es el escondite interminable del Creador y mi hijo y yo estamos en el lugar correcto. "(* * *Apto para un trabajo: * *Comida)

Entonces el compañero sonrió feliz, limpió la taza nuevamente y la sirvió nuevamente. Las verduras y frutas estaban todas terminadas, y solo las que estaban en La mesa quedó hecha un desastre. Durmiendo en el barco, abrazándonos, sé que el horizonte se ha vuelto blanco. Traducción:

El 16 de julio, en el otoño de Ren Xu, mi amigo y. Fui a navegar bajo el Acantilado Rojo. La brisa era suave y el agua estaba en calma. Levantamos nuestras copas para brindar por mi pareja y recitamos "My Fair Lady" bajo la brillante luna. Después de un rato, salió la luna brillante. Desde detrás de Dongshan y moviéndose de un lado a otro entre Dousu y Niusu, el agua cubrió el cielo y permitió que un bote con forma de caña flotara libremente a través del vasto río. Es como caminar en el aire con el viento, sin saber dónde se detendrá. Es como si quisiera dejar este mundo y volar, quiero convertirme en un hada y entrar al país de las hadas.

En ese momento, estaba bebiendo alegremente y cantando al ritmo. El barco de laurel y el remo de vainilla batieron las claras olas a la luz de la luna y navegaron contra la corriente en el agua iluminada por la luna". Mis sentimientos están muy lejos en el horizonte, mirando a la belleza (la monarca), pero yo estoy en el horizonte. "También hay invitados que pueden tocar la flauta, acompañando el ritmo de la canción. El sonido de la flauta es como luto, como esperanza, como llanto, y el sonido persistente resuena en la superficie del río como seda. Puede hacer que el dragón en el valle profundo baila por ello, y puede hacer que la gente solitaria baile por ello. La viuda en el barco lloró por ello.

Yo también me puse triste, me arreglé la ropa, me senté erguido y le pregunté al invitado. : "¿Por qué suena tan triste la flauta?" El invitado respondió: "La luna y las estrellas son pocas y espaciadas, y los pájaros vuelan hacia el sur".

"¿No es este un poema de Cao Gong y Meng De? Desde aquí, puedes ver Xiakou en el oeste y Wuchang en el este. Las montañas y los ríos bordean entre sí y, de un vistazo, está oscuro. ¿No es así? ¿El lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu? Capturó Jingzhou y navegó por el río Yangtze. Sus buques de guerra se extendieron por miles de millas y, frente al río, sirvió vino y cantó poemas con su lanza. ¿Dónde estamos ahora? Además, tú y yo estamos pescando y cortando leña en un pequeño islote en medio del río, con peces y camarones como compañeros y alces como amigos. Estamos conduciendo este pequeño bote por el río, criando nuestro. Vasos para brindar, como el vasto cielo. Una efímera en el mundo es tan pequeña como un grano de mijo en el mar. Por desgracia, lamento que nuestra vida sea solo un breve momento y no puedo evitar sentir envidia. El interminable río Yangtze Quiero viajar alrededor del mundo de la mano de los dioses y abrazar la luna brillante para siempre. Sabiendo que estas ideas no se pueden realizar de inmediato, tengo que convertir mis arrepentimientos en el sonido de la flauta y confiarlo. al triste viento del otoño."

Pregunté: "¿Sabes que el agua y la luna siempre pasarán, pero no fluirán; la luna siempre es redonda y llena, pero nunca; aumenta o disminuye. Se puede ver que desde el lado cambiante de las cosas, todo en el mundo está cambiando todo el tiempo, sin siquiera un abrir y cerrar de ojos. Desde el aspecto inmutable de las cosas, todo es eterno para nosotros, entonces, lo que es. ¿Hay que envidiar? Además, todo en el cielo y en la tierra tiene su propio amo. Si no es lo que debería ser, ni siquiera obtendrá un centavo. Sólo la brisa en el río y la luna brillante en las montañas se convierten en sonidos. Escúchalos y están pintados de varios colores cuando los veas. Nadie te prohibirá conseguir estas cosas y no habrá preocupaciones sobre los sentimientos. Tú y yo podremos disfrutar juntos del tesoro infinito". p>El invitado sonrió feliz, lavó la taza y volvió a beber. Las verduras y frutas estaban todas terminadas y las tazas y platos estaban hechos un desastre. Todos durmieron en el barco con almohadas sobre la espalda de los demás. Sin saberlo, un amanecer blanco apareció en el este.

…… …… …… …… …… …… …… …… ……

Notas:

Ren Xu: Song Shenzong Yuanfeng tenía cinco años viejo (1082), nacido Ren Xu.

Todos esperan: es todo también; mira, es el decimoquinto día del calendario lunar. "Wang" se refiere al decimosexto día del calendario lunar.

Xu: Tómate tu tiempo.

Xing: Levántate y hazlo.

Género: "pedir (zhǔ) que rinda homenaje", aquí se extiende a "persuadir".

Shao Yan: Ha pasado un tiempo.

Bailu : vapor de agua blanca. Hengjiang: Cubriendo el río.

Mientras una caña sea como ella, estará perdida: deja que el barco flote en el ancho río. Bi, un barco tan pequeño como una hoja de caña. "El Libro de las Canciones·Feng Wei·He Guang": "¿Quién es He Guang, un Hang Wei (navegante)?" "Ve, ve. Ling: Terminado. Wanqing: Describe que el río es muy ancho. Perdido y de mente abierta.

Feng Xu defendió el viento: (como alas en crecimiento) Adecuado El viento está volando en el aire Feng: igual que "tú". Yu: conducir (control)

Independencia del mundo

Qu Qu: Golpear el costado del barco se refiere al. batir, costado del barco y costado del barco

Soplar el cielo para describir la luz flotante: remar contra la luna para flotar sobre el agua clara, ir contra la corriente Cielo claro, luz que fluye: se refiere a. la luz de la luna flotando en el río claro.

Vagamente, estoy embarazada: el tema está al revés. Mis pensamientos flotan en la distancia. Estoy pensando en la "Sra. Xiang" con mis ojos. >

Belleza: Este es un estilo tomado de Qu Yuan por Su Shi. La mayoría de los poemas antiguos se refieren a personas que extrañan y añoran.

Armonía de la canción (hè): Armonía del ritmo: seguir. sigue y responde.

El resentimiento es como el anhelo, el llanto es como la queja: pena: Fin: describe el sonido largo y suave.

Una línea delgada. /p>

Valle profundo: Se refiere a la colcha del dragón en el abismo Conmovida hasta el punto de bailar.

Llora por la viuda en la barca: Que llore tristemente la viuda en la barca. Li: Una mujer que vive sola, aquí se refiere a una viuda.

Yan (qi m: o qiǎo)ran: la forma en que cambia el color.

Siéntate: pon en orden tu ropa. Siéntate en serio: siéntate.

¿Qué es esto? ¿Por qué la canción es tan triste?

Hay pocas estrellas bajo la luna y los pájaros vuelan hacia el sur: este es un poema de "Dan Ge Xing" de Cao Cao.

Miao: Está "deslumbrada".

Melancolía: Árboles densos, de verde frondoso. Yu: Exuberante y verde.

Zhú lú Zhulu: Los buques de guerra van y vienen. Esto se refiere a los acorazados.

(Shh) Vino: Vierta vino.

Shuò: Sostener la lanza en posición horizontal.

Los peces, los camarones y los alces son amigos: toma a los peces y los camarones como compañeros y a los alces como amigos. Compañero: Tómalo... como tu compañero. Los siguientes son los usos conativos de los sustantivos. Alce: Un tipo de ciervo.

Skin boat: una embarcación pequeña.

Enviar: Alojamiento.

Mayfly (fú) Mayfly: insecto que nace junto al agua entre el verano y el otoño. Su vida es muy corta, apenas unas horas. Esta frase es una metáfora de la brevedad de la vida.

Una gota en el cubo: pequeña. Dahai: mar. El significado de esta frase es que los seres humanos son extremadamente insignificantes entre el cielo y la tierra.

Jijia (yú): un rato, muy poco tiempo.

Nagano: Como para siempre.

De repente: de repente.

Yi: Yuyin hace referencia al sonido de Xiao. Muy tailandés: viento otoñal.

El difunto es así: "Las Analectas de Confucio·Zi Han": "Confucio dijo Sichuan: 'El difunto es así, nunca se rinde día y noche. "Muerte: para irse. Esto". significa agua.

Wingwanru es: se refiere a la redondez y la brevedad de la luna.

Caminar: aumentar o disminuir Longitud: aumentar.

Luego el mundo. no puede usarse como momento: adverbio modal. Para: usar

Es el ocultamiento infinito del Creador: la naturaleza del cielo y de la tierra. tesoro

* * *Comodidad: * *Disfrute "Chibi Fu" de Su Shi escribe sobre "* * *comida", que ha sido más cautelosa desde la dinastía Ming. : Bebe de nuevo.

Las verduras y las piedras se han agotado: la carne, las verduras y las frutas han comenzado

Caos: "Caos" de nuevo

. Almohada: almohadarse unos a otros

Blanco: ya blanco …… …… …… …… …… …… ……

Fondo creativo:

"Oda. al Muro Rojo" fue escrito durante el período en que Su Shi fue degradado a Huangzhou. Este fue uno de los períodos más difíciles de su vida. En el segundo año de Yuanfeng (1079 d.C.), Su Shi escribió debido a su poema "Xie Shangbiao en Huzhou" fue acusado de difamar a la corte imperial y fue acusado por la censura. Fue conocido en la historia como el "Caso de la poesía Wutai". Después de ser torturado por muchas partes, fue liberado en diciembre de ese año. Fue degradado. al embajador adjunto de Huangzhou Tuanlian, pero "sin un contrato oficial, no se le permite hacer ningún arreglo sin autorización". "Esta es, sin duda, una especie de vida controlada por un" semi-prisionero ". En el quinto año de Yuanfeng, Su Shi visitó Red Cliff dos veces el 16 de julio y el 15 de octubre y escribió dos poemas en Red Cliff. Las generaciones posteriores llamaron al primer poema "Red". Cliff Ode", el segundo se llama "Back to Red Cliff Ode"

…… …… …… …… …… …… …… ……

Agradecimiento:

Este poema describe lo que el autor y sus amigos vieron y sintieron cuando fueron a navegar en Chibi en una noche de luna. Utiliza los sentimientos subjetivos del autor como pistas y refleja el viaje del autor desde la navegación hasta Chibi en una noche de luna. La forma de preguntas y respuestas. Todo Fu encarna su concepción artística única en diseño y disposición estructural, y tiene un alto estatus literario en la historia de la literatura china.

El. El primer párrafo describe el viaje nocturno del autor a Red Cliff, donde se sumergió en el abrazo de la naturaleza y disfrutó de la brisa, el rocío blanco, el paisaje montañoso, el agua corriente, la belleza de la luz de la luna y el tragaluz, recita el primer capítulo de "El Libro de los Cantares". " "La luna brillante está en el cielo, brillando intensamente. "Shu Yao lo corrigió, sintiéndose triste.

"Compare la luna brillante con una mujer hermosa con una buena figura y espere con ansias su salida. En respuesta al poema "La luna ha salido", "Xiaoyan, la luna sale de la montaña del este, vagando entre las corridas de toros". "Y conduce a la siguiente canción compuesta por el autor: "Mirando la belleza y amando el cielo", que es consistente en emoción y estilo. La palabra "errante" representa vívidamente que la suave luz de la luna parece tener un apego y un afecto incomparables. para turistas. Bajo la brillante luz de la luna, la niebla blanca envolvió el río y el cielo y el agua se fusionaron en una sola pieza. Como dice el refrán, "El agua y el cielo del otoño son de un solo color" (Prefacio a Wang Tengting de Wang Bo). En ese momento, los turistas tenían la mente abierta y desenfrenada, por lo que tomaron un barco dejando atrás el mundo, a la deriva con la marea, trascendiendo todo lo demás. La inmensidad del río y la mente libre y tranquila saltan de la escritura del autor. y la alegría de navegar está más allá de las palabras. Este es un párrafo de este artículo que describe el hermoso y lírico paisaje de "navegación". En el segundo párrafo, el escritor bebe y canta alegremente y los invitados cantan con tristeza. El autor bebe y canta con gran alegría para expresar su decepción y frustración al pensar en la "belleza", que en realidad es la encarnación de los ideales del autor y de todas las cosas buenas. La canción dice: "Gui Gui es como un remo azul, llamativo". el cielo y siguiendo el rayo de luz. Estoy embarazada y espero ser hermosa. "Toda esta letra adopta el significado de" Chu Ci·Shao Siming": "Esperando un futuro hermoso, cantando una canción majestuosa en la brisa", que encarna lo anterior "recitando el poema de la luna brillante, cantando un capítulo elegante "No puedo verlo porque quiero ser hermosa. Ya he expresado mi frustración y tristeza. Según la canción, el tono de Xiao es triste y enojado. ", el sonido persistente es como un mechón" en realidad atrajo al dragón escondido. en el barranco para bailar, e hizo llorar a la viuda en el barco solitario. Una pieza de la canción de Dongxiao es triste y elegante, y el tono triste es profundamente conmovedor, lo que hace que las emociones del autor cambien repentinamente de alegría a tristeza, el artículo también tiene. altibajos.

En el tercer párrafo, la respuesta del autor muestra una visión negativa de la vida y el nihilismo, enfrentando a la sociedad humana con la naturaleza del universo y enfrentando a las personas individuales entre sí. Por supuesto, no podemos ver el vasto drama que se desarrolla constantemente en las distintas etapas históricas, ni podemos ver que, aunque los humanos dependen de la naturaleza, tienen más iniciativa y creatividad para transformarla. Es la raíz epistemológica del pesimismo. o pensamiento negativo sobre la fertilidad. Para los literatos de la sociedad feudal, cuando se sienten frustrados políticamente o enfrentan reveses en la vida, a menudo caen en tal depresión y confusión. La respuesta del invitado es en realidad Un aspecto de los pensamientos y sentimientos de Su Shi después de su degradación. Huangzhou, ¿no dijo Nian Nujiao también que "la vida es como un sueño"? Su Shi combinó esos pensamientos y sentimientos, como una comprensión abstracta de la vida social, con las características de los paisajes y lugares, desde la historia hasta la realidad, desde Lo específico de lo general se expresa en un lenguaje poético, para que los lectores no sientan ninguna predicación aburrida. Más importante aún, Su Shi también combinó las características del paisaje y los lugares para responder a los invitados en un lenguaje poético. Los pensamientos y sentimientos de Shi en ese momento. El texto completo comienza con "曰" y ingresa al cuarto párrafo. En el cuarto párrafo, Su Shi expresa sus puntos de vista sobre la impermanencia de los seres invitados. El invitado una vez "envidió la infinidad del río Yangtze". " y deseaba "abrazar la luna brillante y crecer para siempre". Su Shi usó la luna brillante en el río como metáfora y propuso que "los muertos son así, pero nunca lo han sido; y la marea no bajará." Si miras las cosas desde la perspectiva del cambio, la existencia del cielo y la tierra es solo un abrir y cerrar de ojos; si miras las cosas desde la misma perspectiva, las cosas y los seres humanos son infinitos, así que no tenemos que envidiar. los ríos, la luna brillante y el cielo y la tierra. Naturalmente, no hay necesidad de "llorar por un momento por mi vida". Esto refleja la visión del mundo y la visión de la vida de mente abierta de Su Shi. Prefiere mirar los problemas desde múltiples perspectivas en lugar de hacerlos absolutos. Por lo tanto, puede mantener un estado mental de mente abierta, desapegado, optimista y adaptable frente a la adversidad, y puede deshacerse de la impermanencia de la vida y tratar la vida de manera racional. Luego, el autor explica además que todo en el mundo tiene su propio dueño y los individuos no pueden forzarlo. Se puede escuchar la brisa fresca en el río, la luna brillante en las montañas es colorida, las montañas son infinitas, la luna es eterna, el mundo es desinteresado y la música entretiene a la gente. El autor puede pasear y divertirse. Esta situación se debe a "Canción al sol" de Li Bai: "No necesitas ni un centavo para comprar la brisa fresca y la luna brillante, y Yushan no será empujado por otros".

Debido a que el invitado dijo una vez que "envidiaba el infinito del río Yangtze" y esperaba "mantener la luna brillante durante mucho tiempo", Su Shi todavía captó el paisaje frente a él, comenzando del río en la tierra y la luna en el cielo: "¿Sabe la invitada que el "Agua y la luna" de su marido?" Esta frase es como la "Guía Pan" de la Ópera de Pekín, que conducirá a un aria maravillosa, y El tono interrogativo muestra que los invitados en realidad no pueden entender las categorías filosóficas de fugacidad y eternidad de la comprensión correcta de Jiang Yue. En cuanto al río, Su Shi creía que "los muertos son así, pero nunca existieron", lo que significa que el río fluye día y noche. Como tramo del río sí desaparece de aquí, pero como río completo siempre ha fluido, por lo que se puede decir que nunca existió. Con respecto a la luna, Su Shi creía que "el crecimiento y la menguante son así, y los años no fluyen ni refluyen". Esto significa que la luna a veces está llena y a veces incompleta, pero después de que falta, vuelve al círculo. . Flujo y reflujo”. El autor resume los principios cognitivos generales enumerando la relación dialéctica entre el río y la luna: "Si miras sus propios cambios, el mundo no puede ser un instante; desde una perspectiva inmutable, las cosas y yo somos infinitos..." También Es decir, el cambio y la inmutabilidad, ya sea en el universo o en la vida, son relativos. Si lo miras desde la perspectiva del cambio, no es sólo una vida de cientos de años, sino también un momento. Siempre ha sido reconocida como eterna, pero nunca ha permanecido normal ni siquiera en un abrir y cerrar de ojos; Si lo miras desde la perspectiva del cambio, todo en el universo es infinito, pero la vida también es infinita. Por lo tanto, con respecto a la vida y todas las cosas en el universo en ese día, "¿Qué hay que envidiar?" Naturalmente, no hay necesidad de "lamentarse por la vida". El mayor dijo: "La brisa y la luna brillante no cuestan un yuan", lo que encaja perfectamente con el paisaje frente a Su Shi. "La brisa en el río" tiene un sonido, mientras que la "luna brillante en las montañas" es colorida, las montañas y los ríos son infinitos, el cielo y la tierra son desinteresados, el viento y la luna duran para siempre y el paisaje es hermoso. . Podría simplemente pasear y divertirse. Esto se remonta a la palabra "música". ?

El artículo escribe un diálogo entre sujeto y objeto, expresando opiniones tanto positivas como negativas, y finaliza con el quinto párrafo. En el quinto párrafo, Su Shi persuadió al escritor y su rostro estaba lleno de alegría, pero también de tristeza. "El invitado está sonriendo, el lavado es más adecuado". Esta vez, estaba más alegre y no pude evitar beber hasta que "los platos se acabaron y las tazas estaban desordenadas". Se sentía cómodo y no tenía nada de qué preocuparse, por lo que se hizo eco de la "armonía" de Su Shi "Tumbado en el barco, no sé si el este es blanco" y las palabras "rafting" y "salida de la luna" al principio del artículo. . Me desperté con la almohada en la cabeza, la escena nocturna pasó, el viaje a Red Cliff terminó y la "Oda a Red Cliff" también terminó. Después de que los lectores hicieron rafting en el río y escucharon una conversación sobre la vida en el universo, todavía estuvieron inmersos en la concepción artística poética expresada por el hermoso estilo de escritura del autor durante mucho tiempo.

Solo se puede decir que la visión de Su Shi sobre el universo y la vida contiene un cierto grado de racionalidad, porque el autor no está de acuerdo con ver el carácter absoluto de las cuestiones y presta atención a la relación dialéctica entre las cosas. Pero no puede considerarse científico, porque el autor sigue el relativismo de Zhuangzi, niega los estándares objetivos para medir las cosas y borra los límites reales entre las cosas y las cantidades. Al mismo tiempo, la visión del mundo y la visión de la vida de Su Shi expresan su desprecio por la persecución política, su perseverancia en la búsqueda de los ideales que persigue y su apertura, alegría, optimismo y confianza en la adversidad, pero también expresa su actitud indiferente hacia la vida. . Esta actitud hacia la vida a menudo implica un autoconfort impotente, buscando sustento espiritual en escenas persistentes y patetéticas. Por eso, en la frase "¿De qué tienes envidia?", giró su pluma y escribió: "Además, todo entre el cielo y la tierra tiene su propio dueño. Si no soy yo, no se lo pueden llevar". en el río y la luna brillante en las montañas son todos escuchados por mis oídos Por el bien del vacío, el encuentro es hermoso. Son inagotables e inagotables. Son los tesoros inagotables del Creador. Son adecuados para mi hijo y para mí. "Su Shi cree que la gente no debería envidiar la "infinidad" de todas las cosas en la naturaleza por "ese momento de mi vida", sino que debería disfrutar la "infinidad" de todas las cosas en la naturaleza y disfrutar de ello.

Este poema Las técnicas artísticas tienen las siguientes características:

La fusión de "emoción, paisaje y razón" Ya sea lírico o argumentativo, el texto completo nunca abandona el paisaje del río y. La historia de Red Cliff, formando una fusión de emoción, paisaje y razón. De principio a fin, el paisaje está dominado por el viento y la luna, complementados por el paisaje.

El artículo expresa el complejo y contradictorio mundo interior del autor en tres niveles: primero, escribe sobre paseos en bote por el río en una noche de luna, bebiendo vino y componiendo poemas, lo que hace que la gente se sumerja en el hermoso paisaje y se olvide de la felicidad mundana; ascenso y caída de personajes históricos, siente que la vida es corta y cambiante, por lo que cae en la opresión de la realidad y finalmente expone la filosofía del cambio y la inmutabilidad, explica que los seres humanos y todas las cosas existen eternamente, mostrando una actitud optimista hacia la vida. Paisaje, lirismo y razonamiento alcanzan un nivel armonioso.

El género "texto como poema" de este artículo no sólo conserva las características y el encanto de la poesía tradicional, sino que también absorbe el estilo y las técnicas de la prosa, rompiendo las cadenas de la dualidad de la estructura de la oración y melodía, y más La mayor parte está compuesta de prosa, lo que le da al artículo tanto el profundo encanto de la poesía como la incisiva concepción artística de la prosa. El estilo de la prosa hace que todo el artículo parezca deprimente y frustrante. Por ejemplo, "Miles de fuentes brotando" es diferente del énfasis de Fu en la dualidad y es relativamente más libre. Por ejemplo, al comienzo del párrafo "El otoño es interminable, julio se espera con ansias, Zi Su y los invitados navegan bajo el Acantilado Rojo", todo el artículo está lleno de frases sueltas y hay una sensación de organización en el escasez. Desde el final hasta el final del artículo, la mayor parte rima, pero la rima cambia rápidamente y el cambio de rima suele ser un párrafo de texto, lo que hace que este artículo sea particularmente adecuado para la lectura, y la rima es muy hermosa y refleja la Ventajas de la rima.

La imagen es coherente y la estructura rigurosa. La coherencia del escenario no sólo hace que todo el artículo parezca un todo en estructura, sino que también comunica el contexto emocional y los altibajos de todo el artículo. El escenario escrito al principio es el surgimiento de la situación optimista y de mentalidad amplia del autor; "Cantar mientras se aprovecha el barco" nació del escenario de "luz vacía" y "fluida", la transición de la "alegría" a la " tristeza"; el huésped expresa preocupación por el viento y la luna, y su estado de ánimo se deprime. Negativo; al final, es mejor sacar la discusión sobre la variación de todas las cosas y la filosofía de la vida de "La Bright Moon and the Breeze", disipando así la tristeza en mi corazón. La penetración repetida del paisaje no dará a la gente la sensación de retrasos repetidos. Más bien, no sólo expresa los altibajos de alegría y tristeza de los personajes, sino que también reproduce el proceso cambiante de la ambivalencia del autor y finalmente logra la unidad perfecta de poesía y discusión.

…… …… …… …… …… …… …… …… ……

Sobre el autor:

Su Shi, (1037 65438 Octubre 8- 165438 24 de agosto de 0), Hao Zizhan y He Zhong, conocidos como taoísta Tieguan, laico Dongpo, llamado Su Dongpo, suxian, nacionalidad Han, de Meishan, Meizhou (ciudad de Meishan, provincia de Sichuan). Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte. Tuvo grandes logros en poesía, letras, prosa, caligrafía y pintura. El texto es vertical y horizontal; la poesía tiene una amplia gama de temas, es fresca y saludable, utiliza metáforas exageradas y tiene un estilo único. Junto con Huang Tingjian, también se le conoce como "Su Huang". Su poesía pertenece a la Escuela Audaz y Sin Restricciones, y Xin Qiji es el representante de la Escuela Audaz y Sin Restricciones, también conocida como "Su Xin" su escritura en prosa es rica y desenfrenada, y junto con Ouyang Xiu, es conocido como "; Ou Su", y es uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song". El buen libro de Su Shi, uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; bueno en pinturas literarias, especialmente tinta de bambú, rocas extrañas y madera muerta. Junto con Han Yu, Liu Zongyuan y Ouyang Xiu, es conocido como uno de los "cuatro grandes escritores de todos los tiempos". Sus obras incluyen "Siete colecciones de Dongpo", "Yi Zhuan de Dongpo", "Dongpo Yuefu", "Álbum de bambú y piedra en Xiaoxiang", "Álbum de árboles antiguos y rocas extrañas", etc.