La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - La pronunciación japonesa de "Monte Fuji" es "Monte Jihu" en los libros de texto, pero ¿por qué otros lo etiquetan como "Monte Fuji SN N" en periódicos y revistas?

La pronunciación japonesa de "Monte Fuji" es "Monte Jihu" en los libros de texto, pero ¿por qué otros lo etiquetan como "Monte Fuji SN N" en periódicos y revistas?

En la educación sobre la pronunciación del mandarín en Japón, hay dos símbolos fonéticos para la pronunciación japonesa, uno es "ヘボンり" y el otro es "imperativo".

Instrucciones al estilo ヘボ

サ线Sa苏轼 SO SASisu SO

Hangta Chisut a Tatitut to

Hangha Hifu y Hoho Hahi Hu y Ho

ザザザザザザザザザザザザザザザザ

(Nine) Hangda International Group

Hagámoslo. sha shu sho sya syu syo

Está bien, compruébalo

Ambos son correctos, pero el símbolo fonético "ヘボンり" es universal. Debido a que este símbolo fonético es más fácil de entender para las personas de otros países, todos los que aparecen en los pasaportes japoneses utilizarán el símbolo.

En cuanto a los libros de texto, periódicos, revistas, las etiquetas son todas diferentes, pero todas son correctas, sólo que se basan en diferentes símbolos fonéticos.

Espera

ヂャ