La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - oLetras chinas infantiles

oLetras chinas infantiles

[ti: O Children]

[ar: Nick Cave]

Children

Álbum: Slaughterhouse Blues/Orpheus Lyre

p>

Cantando por Nick Cave; The Bad Seed

[00:18.10] Traducción de la letra: JacieNL (Baidu Hahaha)

[00:24.10]

Pásame eso linda pistola. Dame esa linda pistola.

Querida, querida.

Las limpiadoras van llegando, una tras otra.

No quieres que empiecen.

[00:44.81]

Están llamando a tu puerta.

Medieron la habitación, sabían las fracciones. Registraron la habitación sin ocultar nada.

Estaban fregando el suelo de la carnicería. Limpiaron el terreno ensangrentado.

Corazones rotos, recojan sus corazones rotos.

[01:16.36]

Niños, ay, niños.

[01:30.30]

Perdónanos por todo lo que hemos hecho. Perdónanos por todo lo que hemos hecho.

Al principio fue un poco divertido.

Aquí tienes, consíguelos antes de que huyamos. Llévalos contigo antes de que nos vayamos.

La llave del Gulag le quitó la llave de este campo de concentración.

[01:48.38]

Niños, Dios mío.

[01:53.25]

Alza la voz, alza la voz, grita más fuerte.

Niños, niños.

Alégrate, por favor disfrútalo.

[02:21.28]

Frank y el pobre Jim están aquí. Estos son Frank y el pobre Jim.

Se juntaron con todos mis amigos;

Somos viejos ahora y la luz se apaga. Somos viejos ahora y la luz se apaga.

Acabas de comenzar, acabas de emprender el viaje de la vida.

[02:51.45]

Oh, niños. Dios mío.

[03:05.36]

Tenemos la solución a todos tus miedos. Tenemos las respuestas a todos tus miedos.

Es breve, sencillo y muy claro. Sencillo, claro y completo.

Está cerca, en algún lugar de aquí. Al alcance.

El dinero ganado se perdió con nuestras ganancias.

[03:24.42]

Niños. Dios mío.

[03:27.04]

Alza la voz, alza la voz, grita más fuerte.

[03:41.26]Hijos de niños.

[03:43.58]

Alegría, alegría, por favor disfrútala.

[03:53.39]

La limpiadora ha hecho tu trabajo.

Son buenos en eso, hombre, son buenos en eso. Son expertos y están en buenas condiciones.

Te han enjuagado y estás como nuevo. Ellos te limpiarán y te harán lucir como nuevo.

Están haciendo cola nuevamente para ver cómo estás. Hacen fila para controlarte.

[04:10.62]

Niños, Dios mío.

[04:24.30]

El pobre Jim estaba pálido. El pobre Jim estaba pálido.

Encontró la respuesta que faltaba. Encontró las respuestas que habíamos perdido.

Todos estamos llorando ahora, llorando porque nos tomamos la cabeza y lloramos.

No podemos protegerte porque por mucho que lo intentemos, no podemos protegerte.

[04:42.39]

Niños.

Dios mío.

[04:45.53]

Alza la voz, alza la voz, grita más fuerte.

Niños, niños.

Alegría, alegría, por favor disfrútala.

[05:10.97]

¡Oye, trenecito! Todos saltamos sobre ello. Hola trenecito. Nos subimos al tren.

El tren con destino al cielo viajará por el camino del cielo.

Mamá, estamos muy felices y nos divertimos mucho. Estamos felices, mamá.

Aunque el tren no salga de la estación, el tren no sale de la estación.

[05:26.43]

¡Oye, trenecito! ¡Espérame! Oye, trenecito, espérame

Yo era ciego, pero ahora entiendo que era tan ciego.

¿Me guardaste un asiento? ¿Todavía tienes un rincón para mí?

¿Es esto una extensión de la imaginación? ¿Es esta mi imaginación?

[05:42.25]

¡Oye, trenecito! ¡Espérame! Oye, trenecito, espérame

Estaba encadenado, pero ahora soy libre, pero ahora soy libre.

Estoy persistiendo, ¿no ves que sigo persistiendo? ¿Lo has visto?

En este proceso de eliminación, en este viaje probado por el tiempo,

[05:56.25]

¡Oye, trenecito! Todos saltamos sobre ello. Hola trenecito. Nos subimos al tren.

El tren con destino al cielo viajará por el camino del cielo.

Mamá, estamos muy felices y nos divertimos mucho. Estamos felices, mamá.

Esto superó mis expectativas más locas y mis deseos más locos.

[06:12.50]

¡Oye, trenecito! Todos saltamos sobre ello. Hola trenecito. Nos subimos al tren.

El tren con destino al cielo viajará por el camino del cielo.

Estamos muy contentos, mamá, nos divertimos mucho. Estamos felices, mamá.

Aunque el tren no salga de la estación, el tren no sale de la estación.

[06:29.07]