La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué significa propos? "Asistente francés" francés-chino

¿Qué significa propos? "Asistente francés" francés-chino

Diccionario francés-chino-chino-francés

n.

1 palabras, conversación, palabras [principalmente uso pl.]

~ absurdos Tonterías, falacia

2 intención, determinación

avoir le ferme~de faire qch decidido a hacer algo

à~

adv.[frase]

1. Apropiado, oportuno, apropiado;

llegar à~justo a tiempo

2. , cierto

A~, je voulais vous demander...Oh, sí, justo te iba a preguntar...

à tout~

adv. [ Frase]

Todo el tiempo, en cualquier momento, a menudo;

Il se met en colère à tout ~Se enoja a cada paso.

de~délibéré

adv. [frase]

Deliberadamente, deliberadamente

Il a fait cela de~délibéré. hizo esto Las cosas son intencionales.

hors de~, mal à~

adv. [frase]

Inapropiadamente, fuera de temporada, sin motivo

Vous tombez mal à~.Llegaste en el momento equivocado.

à~de

prép. [frase]

Sobre, sí, para

A ~ de quoi?

Uso común

hors de propos inapropiadamente

atténuer un propos para suavizar el tono del habla

propos blessants palabras hirientes

p>

propos choquants palabras duras

déformer des propos mala interpretación de la intención

propos immoraux palabras obscenas

des propos indécents palabras obscenas

tener des propos injurieux decir palabras insultantes

propos obscènes palabras obscenas

propos antisemitas odian los comentarios judíos

des propos qui derapent fuera de control temas

p>

propos désagréable temas repugnantes

des propos perfides algunas palabras insidiosas

des propos escándaloeux palabras exasperantes

des propos sensés Reasonable palabras

des propos sexistes comentarios sexistas

il a tenu les propos suivants: ...Dijo lo siguiente:...

tenir des propos véhéments Strong palabras

il y a beaucoup d'exagération dans ses propos Hay muchas exageraciones en sus palabras

propos inadmisibles palabras inaceptables

tenir des propos lénifiants sur la pauvreté to decir algunas palabras reconfortantes sobre el tema de la pobreza

j'ai fait miens ces propos Estas palabras también son mi opinión

apporter une matiz aux propos de qqn a alguien Hacer ligeras correcciones a su palabras

El vacío de sus palabras incomoda

www.fr ancoc hino is.co m Todos los derechos reservados

Diccionario de sinónimos, antónimos y derivación

Conjugación verbal: proponente

Sinónimos:

dessein, dire, intención, objet, observación, pensée, décision, désir, determinación, parti, projet, volonté, à point, à temps, oportunidad, au fait, boniment, cancan, commérage, déclaration

"Diccionario francés-chino contemporáneo de ciencia y tecnología"

à propos

loc advPor cierto; sí, me acordé; cambiar de tema o de repente pensar en algo

propuesta avant

m. /p>

>parler mal à propos

metedura de pata

à propos !

adv.

Por cierto, me acordé (hablado)

à propos de

loc. prép.

Acerca de .

Biblioteca de oraciones de ejemplo en francés

1 .Il tient des propos véhéments.

Habló con fiereza.

2.Elle a des propos matices.

Se expresa con delicadeza.

3.Ses propos ont suscité des doutes

Su discurso despertó sospechas.

4.Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.

Hay muchas exageraciones en sus palabras.

5. Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme

Muchas personas se sintieron ofendidas por las palabras de este hombre.

6.La discusión s'envenime et ils échangent des propos acides.

La discusión se deterioró e intercambiaron duras palabras.

7.Il a tenu les propos suivants: je quitterai mon poste.

Su discurso fue el siguiente: Dimitiré.

8.Cet homme qui a des propos légères est polisson.

Este hombre que habla muy frívolamente es muy lujurioso.

9.Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

Expresó dudas sobre este asunto.

10.Ses propos s'articulent autour du thème: le respect de la diversité des civilisations.

El tema de su discurso es el respeto por las diferentes civilizaciones.

11.Et à propos, combien de journaux avons-nous-exactement dans toute la France?

Sí, ¿cuántos tipos de periódicos hay exactamente en Francia?

12. Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.

Aunque no entiendo su idioma, lo adiviné a través del significado de sus acciones.

13.Ses propos s'articulent autour du thème: le respect de la diversité des civilisations.

El tema de su discurso es el respeto por las diferentes civilizaciones.