Ejemplos de las diferencias entre cross, across, Through, pass y past
cruz [kr?:s]
Traducción básica
n. Cruz, objeto en forma de cruz, cruz
adj. Cruzar, opuesto; hosco
vi.cruzar; hibridar
vt. Interpretación de Internet
p>
CROSS: cruz | forma de cruz | articulación cruzada
CROSS CROTCH: costura cruzada | onda cruzada, entrepierna cruzada
cruce de caminos: cruce de caminos | cruce de caminos
a través de [?'kr?s, ?'kr?:s]
Traducción básica
prep. cruzar; cruzar
adv. en el lado opuesto; a través de
Significado de red
a través de: cruzar, paralelo, a través de | >
cortar: tomar un atajo, seguir recto|tomar un atajo, tomar un atajo|abre un trozo de tela (tela defectuosa)
HOMBRO A TRAVÉS: ancho de hombros|ancho total de hombros, ancho de hombros
a través de [θru :]
Traducción básica
pasar; confiar en
adj. transitar; completar
adv. de principio a fin
significado de Internet
a través de: pasar|tamiz|pasar
ir a través de: experiencia|inspección detallada|inspección detallada
avance: avance, avance | lograr avance avance
pasar [pɑ:s, p?s] p>
Traducción básica
n. pase; pasaporte; ruta
vi. pasar; pasar
Interpretación de Internet
pasar: pasar|pasar|pasar
fallecer: morir|desaparecer|fallecer
desmayarse: perder el conocimiento, desmayarse|distribuir|desmayarse
p>
pasado [pɑ:st, p?st]
Traducción básica
n. pasado; eventos pasados
pasado; después de
adj. Interpretación de Internet
pasado: pasado | alimentar, comer | pasado
pasado maestro: un experto experto
PARICIPIO PASADO |