La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - La hija de Abraham Letras Traducción al chino Canción final de Los juegos del hambre

La hija de Abraham Letras Traducción al chino Canción final de Los juegos del hambre

Mi propia traducción no es literaria. . . Perdón por las inexactitudes

Abraham tomó a Isaac de la mano

lo llevó a la colina silenciosa

Su hija se escondió a un lado y miró

Ella no se atrevía a respirar, estaba inmóvil

Mientras el ángel gritaba al asesino

La hija de Abraham alzó la voz

Entonces el ángel Entonces le preguntó nombre

Ella dijo: "Nunca he tenido uno".

El ángel volvió a preguntar: "¿Cómo es posible esto?"

"Mi padre nunca ha tenía uno." "Dámelo."

Cuando la vio defender al asesino

La hija de Abraham levantó su arco

"¿Cómo ¡Te atreves a desobedecer a tu padre!"

"Será mejor que dejes ir al joven Isaac"

Nota: Esta canción está basada en la historia de la Biblia donde Dios le pidió a Abraham que lo hiciera. sacrificarlo. Su hijo Isaac le mostró su lealtad, entonces Abraham llevó a su hijo a la montaña. Cuando estaba a punto de tomar la espada, vino un ángel y le dijo que se detuviera, diciéndole que habías demostrado tu lealtad. en cambio, una oveja. Su hijo fue sacrificado. Isaac era el único hijo de Abraham, por lo que la hija en esta canción es eh. . Yo tampoco lo sé, introduzcamos la imagen de la heroína. .

Abraham tomó la mano de Isaac

y lo llevó a la colina solitaria

mientras su hija se escondía y observaba

no se atrevía a respirar. Estaba tan quieta

justo como un ángel clamaba por la matanza

La hija de Abraham alzó la voz

entonces el ángel le preguntó cuál era

nombre era ella dijo que no tenía ninguno

luego me preguntó cómo puede ser esto

mi padre nunca me dio uno

y cuando la vio criada para el matanza

La hija de Abraham levantó su arco

¿Cómo te atreves, hijo, a desafiar a tu padre?

Será mejor que dejes ir al joven Isaac