¿Qué significa "Habrá tiempos para surcar el viento y las olas, y colgar velas directamente para ayudar al mar"?
Habrá momentos en los que soplará el viento y romperán las olas, así que cuelga tus velas para surcar el mar.
1. Texto original
Las botellas de sake doradas cuestan diez mil monedas y las bandejas de jade con tesoros cuestan diez mil monedas. Deteniendo la taza y arrojando los palillos, no puedo comer. Saco mi espada y miro a mi alrededor perdido.
Si quieres cruzar el río Amarillo, que está bloqueado por el hielo, tendrás que escalar las montañas nevadas de Taihang. Cuando estaba libre para pescar en el río Bixi, de repente tomé un bote y soñé con el sol.
¡Viajar es difícil! ¡Viajar es difícil! Hay muchos caminos diferentes, ¿dónde estás ahora? Habrá momentos en los que soplará el viento y las olas romperán, y las nubes y las velas se colgarán directamente para ayudar al mar.
2. ¿Traducción?
El famoso vino en la copa de oro cuesta diez mil yuanes por cubo; los exquisitos platos en el plato de jade cuestan diez mil yuanes. Me sentí tan deprimido que ya no podía comer más. Saqué mi espada y miré a mi alrededor, pero me sentí realmente confundido. Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado este gran río; si quieres escalar Taihang, las montañas ya han sido cerradas por el fuerte viento y la nieve.
Como Lu Shang pescando en el arroyo, esperando su regreso; Yi Yin tomó un bote y soñó con el sol, y fue contratado por Shang Tang. ¡Qué difícil! ¡Qué difícil! Hay tantos caminos diferentes, ¿dónde está el camino real? ¡Creo que algún día podré navegar por el fuerte viento y romper miles de kilómetros de olas; colgar mis velas en alto y avanzar con valentía en el mar!
3. Fuente
"El camino es difícil, primera parte" de Tang Li Bai
Información ampliada:
Fondo creativo:
En 742 d.C. (el primer año de Tianbao), Li Bai llegó a Beijing de acuerdo con el edicto imperial y se desempeñó como ministro de Hanlin. Sin embargo, no fue reutilizado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, y fue calumniado y condenado al ostracismo por funcionarios poderosos. Dos años más tarde, "le dieron dinero y lo liberaron" y lo expulsaron disfrazado de Chang'an.
Li Bai se vio obligado a abandonar Beijing y sus amigos vinieron a despedirse de él. Sin esperanzas de buscar un puesto oficial, sintió profundamente la dificultad de la carrera oficial y escribió este artículo "El. El viaje es difícil" con indignación.
Este es un poema de Yuefu escrito cuando el autor se vio obligado a dimitir y abandonar Beijing en el tercer año de Tianbao (744). Solo hay catorce líneas en todo el poema. No es una gran pieza entre los poemas de Yuefu, pero está escrito con altibajos y chorreando tinta. Al principio escribí sobre el cálido banquete que me dieron mis amigos y mi doloroso estado de ánimo. Entonces "sacó su espada y miró a su alrededor", sintiéndose triste y confundido.
El estado de ánimo confuso contrasta con la amabilidad de sus amigos. Los giros y vueltas reflejan los altibajos de sus pensamientos cuando dejó Beijing, revelando la sombra que las dificultades del mundo proyectan sobre él. alma, y cortando este tema desde un lado.
Luego, escribe sobre la intención de abandonar Beijing y la vacilación de luchar. Quería cruzar el río Amarillo hacia el este y salir de la capital, pero el río estaba bloqueado por el hielo; quería ir al norte, a Taihang, pero las montañas estaban cubiertas de nieve, lo que dificultaba la escalada. Hay millones de montañas y ríos en la vasta tierra, pero no hay camino adonde ir. En sólo dos frases, el significado original de "viajar es difícil" se expresa de forma vívida y precisa.
De hecho, en la mente del autor, "es difícil viajar en este mundo", por lo que luego citó la alusión de Jiang Taigong pescando en Bixi y Yi Yin soñando con pasar tiempo al sol, implicando Aunque se vio obligado a abandonar la corte, todavía quiere buscar un estatus oficial en reclusión, con la esperanza de poder ser como Jiang Yi en el futuro y conocer al maestro de la dinastía Ming, y luego desarrollar sus ambiciones.
Aquí expresa sus complicados sentimientos con un estilo de escritura tortuoso. Aunque no utiliza la palabra "viajar es difícil", las tres palabras "viajar es difícil" están listas para ser pronunciadas, lo que prepara el mensaje. escribiendo para los siguientes lamentos.
Las cuatro frases "El viaje es difícil" ilustran claramente el tema. Estas cuatro oraciones son cortas y rápidas, que no solo son la manifestación de conflictos internos intensos y complejos, sino también palabras pretenciosas de vacilación. El estilo de escritura flota en el cielo, mostrando giros y vueltas persistentes, y luego de repente cambia a una idea extraña. y escribe directamente: " "Habrá momentos en que romperemos las olas y colgaremos velas directamente para cruzar el mar". Esto demuestra que desde que fue abandonado por la corte, no dudó y estaba decidido a navegar. al otro lado del mar.
Esto no solo muestra su determinación de no confabularse con la sucia realidad social, sino que también muestra su espíritu heroico de cabalgar sobre el viento y las olas y avanzar con valentía. Es realmente rápido e imparable.