Letra de "Chameleon" de Herbie Hancock
Cantante: Herbie Hancock
Álbum: Headhunter
Chameleon
Letra: Sevencolors
Compositor: Nana (Seven Colors)
Arreglos de Nana (Seven Colors)
Blanco: Hatsune Hatsune.
Traducción: Nieve
nicovideo sm14636970
Noche de paz/Noche contaminada por la soledad
Caja de llaves/Caja de cristal con cerradura de llave
>Tus siervos te recibirán. Sólo quiero conocerte.
Las botas rojas han perdido su color.
Ver a través, tapar, fusionar/ver a través, exponer mentiras.
Distingue entre "aroma" y "olor" y "dulce trampa"
Me lastimaste.
バカなにれた/Disfruta del amor estúpido.
ワガママばかりのcircle/El amor es simplemente egoísta.
No importa lo que digas, no se puede deshacer.
Shhh. Camaleón dijo demasiadas mentiras.
ラララのもれたたラののもれたたた/Lalala... Hace tiempo que olvidé mi propósito.
ぃつも㈼れてばかりぃる/Pero siempre está oculto.
はじまりはもぅれました/ ha empezado a perderse de nuevo.
¿Quién lo ha visto? /No puedo ver esos camaleones con claridad.
してばかり/LaLaLa... sólo seguirá engañándote a ti mismo.
ぃつもげてばかりぃる/Siempre escapó.
わりかたもぅれました/Finalmente olvidé cómo terminarlo.
Música...
しくなぃのか?とぃかける/¿Estás solo? Entonces pregunta
Debería ver/mostrar mi yo más verdadero. ...
El último beso de estirar la espalda/estirar la espalda y levantar los pies.
Por favor, finalice nuestra relación.
Los sirvientes son como caballeros/como mis amigos.
La melodía que atraviesa la noche/termina la noche.
Dolor torácico sordo/dolor torácico sordo que se debilita.
Falta/falta de sentimientos de dos personas.
だけのはぃな/No sólo tú. ..
それでもにれた/Pero te ahogarás. ..
ツギハギばかりのvía central/trastorno emocional
Seca tu corazón y déjalo sonar, deja que suene el corazón seco.
El camaleón es bueno disfrazándose.
ラララもりむぃてくれなぃぃ/Lalala... Nadie puede mirar atrás.
ぃつもってばかりぃる/Simplemente duda siempre. ..
Si una sonrisa realmente parece una sonrisa, ¿es posible fingirla?
Cualquiera puede convertirse en camaleón.
ラララのもぇなぃよ/Lalala...No puedo ver el corazón de nadie.
ぃつもってばかりぃる/Pero nunca hay avaricia.
それでもみきました/Pero el dolor continúa.
Shhh. Camaleón dijo demasiadas mentiras.
ラララのもれたたラののもれたたた/Lalala... Hace tiempo que olvidé mi propósito.
ぃつも㈼れてばかりぃる/Pero siempre está oculto.
はじまりはもぅれました/ ha empezado a perderse de nuevo.
¿Quién lo ha visto? /No puedo ver esos camaleones con claridad.
してばかり/LaLaLa... sólo seguirá engañándote a ti mismo.
ぃつもげてばかりぃる/Siempre escapó.
わりかたもぅれました/Finalmente olvidé cómo terminarlo.
-Fin-
/松/8721599