¿Qué tan difícil es la interpretación y traducción de nivel 3 de Catti?
El examen CATTI se divide en dos categorías: traducción oral y traducción escrita, cada una con tres niveles. El tercer nivel es el menos difícil y tiene el mayor número de solicitantes.
La prueba de traducción de inglés nivel 3 incluye dos materias: habilidad integral por la mañana y práctica de traducción por la tarde. La duración del examen es de dos horas y tres horas respectivamente. La puntuación total de ambas materias es del 100%, con una puntuación aprobatoria de 60 puntos. Para aprobar el examen es necesario superar el 60% en ambos exámenes.
La capacidad integral se divide en tres partes: selección de vocabulario y gramática, llenado de cloze y comprensión lectora. Hay muchas preguntas de comprensión lectora y hay diez preguntas de opción múltiple al final de cada lectura. Aunque hay muchos problemas, no es difícil.
Datos ampliados:
Notas sobre el examen de traducción de nivel 3
1 Método de examen
El nivel 3 "Capacidad de interpretación integral" el examen se basa en comprensión auditiva y escritura se realizan los exámenes de interpretación consecutiva e interpretación simultánea para Práctica de Interpretación Nivel 2 y Práctica de Interpretación Nivel 3 se realizan mediante grabación in situ.
Las materias "Habilidad de traducción integral" y "Práctica de traducción" del nivel 3 son respuestas escritas con lápiz y papel.
2. Tiempo del examen
El tiempo del examen para los exámenes de práctica de nivel 3 de habilidad integral en interpretación, interpretación consecutiva e interpretación simultánea de nivel 2 es de 60 minutos; El curso de práctica de interpretación de Nivel 3 tiene una duración de 30 minutos.
La prueba integral de capacidad de traducción de tercer nivel dura 120 minutos y la prueba práctica de traducción dura 180 minutos.