La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - "Realmente quiero vivir quinientos años" ¿es la letra de esa canción?

"Realmente quiero vivir quinientos años" ¿es la letra de esa canción?

Título de la canción: Préstamo del cielo por otros quinientos años Letra: Zhang Jun y Fan Xiaobin Compositor: Zhang Hongguang Voz: Han Lei Letra: A lo largo de las suaves curvas de los altibajos de las montañas y los ríos , que los caballos amen las llanuras centrales, amen el norte y el sur del río Yangtze. Frente a la compañía del hielo, la nieve y la espada, el viento y la lluvia, apreciando los años dorados que me dio el cielo, soy un ser humano en un mundo de coraje, por eso tengo miedo de las dificultades y los peligros, y mi pasión permanece sin cambios año tras año. Camino a través de miles de kilómetros de ríos y montañas con cascos de hierro resonantes, me paro en la cúspide de la tormenta, agarrándome. la rotación del sol y la luna. Que el mundo sea pacífico y feliz con los fuegos artificiales. Tengo muchas ganas de vivir otros quinientos años para ser un ser humano. No hay nada que temer de las penurias y los peligros, y del orgullo de serlo. un ser humano permanece inmutable año tras año La amargura es dulzura, el bien y el mal están separados, ambos lados sueñan con el mañana, observando los cascos de hierro resonar a través de miles de kilómetros de ríos y montañas. Yo estoy en la cúspide de la tormenta, sosteniendo. hacia el sol y la luna. Que el mundo sea pacífico, pacífico y feliz. Realmente quiero vivir otros quinientos años. Realmente quiero vivir otros quinientos años. Editar La letra original de esta canción es "Préstamo del cielo por otros quinientos años". De hecho, originalmente era el tema principal de "The Great Hero Zheng Chenggong". Más tarde, por varias razones, nunca se transmitió. Ahora ha sido transmitido por CCTV (fue reeditado en 24 episodios y transmitido después de pasar la revisión). Como resultado, esta canción fue plagiada descaradamente por "Dinastía Kangxi" y se convirtió en el tema principal de "Dinastía Kangxi". El llamado "pedir prestado otros quinientos años del cielo" en realidad se refiere originalmente a la esperanza de Zheng Chenggong de que el cielo le prestara otros quinientos años para poder acabar con los "ladrones manchúes" durante su vida. Originalmente, era una canción que alababa a "Zheng Chenggong, el héroe nacional que resistió a la dinastía Qing", pero después de ser "reemplazado", parecía muy divertida y se convirtió en una canción que "alababa a la dinastía manchú Qing". ¡Esto también puede ser una gran ironía! El gran héroe Zheng Chenggong Además, para que coincida con el contenido de la serie de televisión "Dinastía Kangxi", se alteraron algunas partes de la letra. Al cambiar "El mundo está inundado de sangre, paz y felicidad" por "Que el mundo sea pacífico y feliz con los fuegos artificiales", el resultado es que el contexto y el significado son contradictorios y las frases son incoherentes. El significado original es: Debido a la invasión de la dinastía Qing, el mundo está inundado de sangre y guerra, ¿cómo puede haber paz y felicidad? Sentó las bases para la expulsión de los tártaros por parte de Zheng Chenggong y la estabilización de las Llanuras Centrales; la interpretación directa de la letra revisada es: Espero que el mundo esté lleno de fuegos artificiales (¿humo o fuegos artificiales?), ¿cómo podemos ser pacíficos y ¿feliz? No entiendo lo que digo y las frases no tienen ningún sentido. ¡Quizás el director siente que "la sangre inunda el mundo" entra en conflicto con la "era floreciente de Kangxi y Qianlong" que quiere promocionar! Si miras más de cerca su letra, encontrarás que no "alaba a los manchúes", sino que "menosprecia a los manchúes": "Pezuña de hierro" describe a los invasores (nadie piensa que sea una palabra elogiosa), y esto La frase muestra exactamente que los manchúes ¡La caballería Qing pisoteó mis grandes ríos y montañas! Al final de la dinastía Ming, la población era de 100 millones. En la época del jefe títere Fu, la población nacional era sólo de 14 millones, una fuerte disminución de más del 80% y una pérdida de más de 80 millones de personas. Uno puede imaginar lo triste y enojado que estaba Zheng Chenggong en ese momento. Me paro en la cúspide de la tormenta y me aferro a la rotación del sol y la luna: el sol y la luna son "brillantes", lo que muestra la determinación de Zheng Chenggong de luchar contra la dinastía Qing y restaurar la dinastía Ming, y también afirma el estatus y el papel de Zheng Chenggong en la dinastía anti-Qing. La sangre inunda el mundo, y la paz es pacífica y feliz: porque la dinastía Qing invadió y el mundo se inundó con sangre y llamas de guerra. Tengo muchas ganas de vivir otros quinientos años: al ver al ejército tártaro ocupando las llanuras centrales, pero estaba débil, grité "vive otros quinientos años" (desafortunadamente, ¡Zheng Chenggong solo vivió 39 años)! Fue este grito el que marcó el tono de la tragedia personal de Zheng Chenggong. Su acción finalmente fracasó. Esto hizo eco de la serie de televisión "Zheng Chenggong, el gran héroe" y puede considerarse como una elegía a Zheng Chenggong. Como tema principal de "El gran héroe Zheng Chenggong", esta canción tiene un tema claro y un significado coherente. Expresa el color trágico de las acciones personales anti-Qing de Zheng Chenggong al enfrentarse al nuevo régimen para unificar China.

La letra original de la letra sigue los altibajos de las montañas y las suaves curvas, deja que el caballo ame las llanuras centrales, ame el norte y el sur del río Yangtze, enfrente los cuchillos de hielo, las espadas de nieve, el viento y la lluvia, apasionado. compañía, valora los años dorados que me regaló el cielo, sé un hombre valiente, no debes tener miedo de las dificultades y peligros, y no hay orgullo. La vida cambia año tras año, hay amargura y dulzura, el bien y el mal se separan. , ambos lados sueñan con el mañana, observando los cascos de hierro resonar a través de miles de millas de ríos y montañas, yo estoy en la cúspide de la tormenta, aferrándome al sol y la luna, girando, ahogando la sangre, el mundo es pacífico , pacífico y feliz, tengo muchas ganas de volver a hacerlo. Vive quinientos años y sé un hombre valiente. No hay necesidad de temer las dificultades y los peligros. Año tras año, la vida tiene su amargura y su dulzura. Todos miramos el mañana en nuestros sueños. Marchamos a través de miles de kilómetros de ríos y montañas. Estoy en la cúspide de la tormenta y me aferro al sol y a la luna. La sangre arremolinada inunda el mundo, paz, paz y. felicidad. Realmente quiero vivir otros quinientos años. Realmente quiero vivir otros quinientos años.