¿Qué nombre en inglés es mejor, Louis o Lewis?
Louis es mejor.
Ejemplos de oraciones:
1. ¿Tenía que decidir si enviaría o no las noticias por cable a Louis?
Tenía que decidir si telegrafiar la noticia a Louis.
2. Se inclinaron profundamente ante Louis y se apresuraron a apartarse de su camino.
Se inclinaron profundamente ante Louis y rápidamente le dieron paso.
3. Louis?se mostró?como?un?hombre de familia?inteligente,?valiente?y?virtuoso.?
Louis es una persona sabia y valiente a los ojos de la gente. , un noble hombre de familia.
Habilidades de traducción al inglés:
Primero, omita el método de traducción
Esto es contrario al método de traducción adicional mencionado al principio, que requiere que usted escriba o elimine partes de expresiones en inglés, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos, para no hacer que las oraciones traducidas sean engorrosas y engorrosas.
En segundo lugar, el método de fusión
El método de traducción de fusión consiste en fusionar varias oraciones cortas u oraciones simples para formar una oración compuesta u oración compleja, que a menudo aparece en la traducción chino-inglés. . aparece en las preguntas, por ejemplo, finalmente se traducirá en cláusulas atributivas, cláusulas adverbiales, cláusulas de objeto, etc.