EndplusTraducción
A petición suya, tiene muchos arrecifes frente a la costa de Olumpi y la moneda del océano está en problemas. Durante la dinastía Qing, había un pueblo indígena que era muy hostil con los extranjeros que vivían aquí. En 1867, un barco mercante estadounidense encalló cerca y la tripulación mató a los indígenas después de que desembarcaron. Después de un largo viaje hasta desembarcar aquí, los pescadores japoneses también fueron asesinados por residentes indígenas locales, lo que desencadenó el Incidente de las Peonías. Después de eso, Estados Unidos, Japón, los Países Bajos, el Reino Unido y otros países solicitaron encarecidamente la construcción de un faro aquí. , y se completó en 1883 (el noveno año de uso de la dinastía Qing). Después de la finalización de la construcción indefensa de 500 personas por temor a un ataque de los indígenas, el faro tenía un fuerte con agujeros para armas de fuego, así como grandes cantidades de queroseno para armas alimentarias defensivas a largo plazo para evitar asedios prolongados por parte de Los indígenas. El Faro de Oluanpi era un edificio de usos múltiples que combinaba un búnker y un faro, este tipo de faro es muy raro en la historia mundial. Debido a la gran cantidad de queroseno utilizado en la construcción, los extranjeros consideraban el faro como una lámpara de aceite. Después de mucho tiempo, la pronunciación de Lampi Dutch Oil cambió a Olumpi. Cambios similares en la pronunciación de los nombres de lugares extranjeros también han dado como resultado la pronunciación tritónica de Taiwán, que se pronuncia a partir del español Santiago, y el Fujiao de Taiwán se pronuncia a partir del holandés Hoek (los sonidos del Hoek se combinan para formar el final). Yo Fujiao. Durante la ocupación japonesa de Taiwán, los nombres de las personas se escribían con frecuencia en katakana como "ラ ン ピga", o "pi japonés" en chino. El parque Oluanpi se estableció en 1982 con el faro como su cuerpo principal. a cincuenta hectáreas de área escénica.