¿Qué quieres decir cuando dices "Quiero rockearte"?
Tiene muchos usos en inglés, como en chino antiguo, que significa "rock you". Hay dos formas de traducir del inglés al chino, una es la traducción literal y la otra es la traducción libre. Lo que dijiste debería ser una traducción libre, que es "Quiero sacudirte", y luego "Quiero hacerte mover y sacudirte". . .
Personalmente creo que la mejor traducción de I Will Rock You es "Quiero que tu alma y tu cuerpo bailen juntos"