¿Cómo se llama su última canción taiwanesa?
Nueva canción de SHE
I Love Rainy Night Flowers
Letra: Zhang Xian/Zhou Tianwang
Música: Zhang Xian/Deng Yuxian
El camino sinuoso con toldos más altos que las personas conduce al pie de la montaña
Hay un pueblo al pie de la montaña allí vive el abuelo
. El bosque de bambú verde y verde a menudo se mece con el viento cantando en la parte inferior: Mi Suo La Mi Suo La
Me pregunto por qué la flor Yingyuanzai florece por toda la montaña durante todo el año.
Me gustaría decir que aquí está la tierra del paraíso y la arena del cielo
p>
Los azulejos viejos en los azulejos viejos siempre han protegido a mi abuelo y a mi abuela. canción Yi Sing Huo I Listen
Esta canción ha estado conmigo desde que era un hombre grande. A menudo la tarareo y la canto.
Espero que puedas escucharla. el sonido del amor y apreciar esta voz
Esta canción ha estado conmigo hasta que el gran hombre a menudo la tararea y la canta también
Aunque el mundo cambia de vez en cuando, Me encanta esta canción
(Rainy Night Flowers) Casada con alguien, casada con alguien, casada con una gran protuberancia de ojos negros que se hurga el cuello como la chimenea de un tren
(雨夜花雨夜花) se casó con alguien y se casó con alguien con una estúpida protuberancia de ojos negros que se hurga el cuello como la chimenea de un tren
Regresen a este lugar uno por uno Estoy acostumbrado a quitarme los pies descalzos , donde quiera que voy, huyo de la tierra blanda del campo
Las mariposas vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, dándome ganas de atrapar la risa que esconde mi pequeño
p>Un arroyo al lado del gran árbol fluye a través de la empinada pared de la montaña. El agua helada del arroyo también brilla claramente y las nubes blancas parecen espejos de agua.
¿Cuántos peces hay? No hay pescado. Hay camarones en llamas. Ven y come lo que quieras y escucha el canto de mi abuela. Resulta que en la era del amor (quiero casarme con alguien ~), había no hay amor libre (espera hasta un día~)
Todos se casan según los arreglos de sus padres (resulta~) Esta es esa era (esa era~)