La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - MySQL English no distingue entre mayúsculas y minúsculas

MySQL English no distingue entre mayúsculas y minúsculas

A través del comando mostrar conjunto de caracteres, puede ver la clasificación

. Esta configuración está relacionada con el problema de "insensibilidad entre mayúsculas y minúsculas de caracteres en inglés" en MySQL.

::: tip

A través del comando show collation, puede ver toda la intercalación admitida por MySQL.

:::

Aquí _ci se refiere a Mayúsculas y minúsculas, es decir, "no distingue entre mayúsculas y minúsculas". a y A serán tratados como iguales en el juicio de carácter.

Por ejemplo, si ejecuta seleccionar * del departamento donde nombre = 'pruebas', pueden aparecer las siguientes dos líneas de datos:

La solución temporal es utilizar la palabra clave binaria en la declaración de consulta La palabra clave binaria se puede agregar en dos lugares (el efecto es el mismo):

Binario significa: comparación basada en los datos binarios de la cadena, por lo que el resultado de la comparación naturalmente distingue entre mayúsculas y minúsculas. .

Al especificar Charset (utf8 o utf8mb4), especifique también la intercalación utilizada con él.

Puedes ver la intercalación correspondiente a utf8 y utf8mb4 usando el comando show collation where Charset = '...'. Sin embargo, es una lástima que exista _ci pero no _cs (Case Sensitive, mayúsculas y minúsculas) ¡Cotejo!

Sin embargo, existen utf8_bin y utf8mb4_bin.

Puedes utilizarlos al crear una base de datos, una tabla o una declaración de columna. Por ejemplo:

上篇: Ver traducción al inglés 下篇: La diferencia entre llevar y llevarPonte el sombrero. Ponte el sombrero. Explicación: (1) Ponte, ponte, enfatiza la acción. Usar, usar, enfatizar el estatus, agregar color, usar ropa de colores, vestir a la gente, vestirse para quién. La chica del abrigo rosa es Meg. Hace frío afuera. Ponte el abrigo. Jim usa un par de anteojos. (un par de anteojos) John tiene ocho años. Puede vestirse solo. Se levantó, se vistió y salió. (Entonces) (2) El sombrero tiene aros alrededor, pero el gato solo tiene aros en el frente. Úselo para enfatizar el estatus. Vístete... vístete... y liga con la gente. No se puede agregar ropa. establecer. . . Déjalo; escríbelo, guárdalo, empaquétalo. Hoy usaste un abrigo nuevo. Hoy llevas un abrigo nuevo. Explicación: desgaste; enfatiza el estado de uso; luego agrega color, ponte... color. Hace frío afuera, ponte el abrigo. No uses esos zapatos porque están sucios. Mucha gente lleva un suéter rojo. Sweater Sweater Mary tiene 8 años y puede vestirse sola. Una hermosa chica con vestido naranja. ¿Quién es el chico del sombrero blanco? Como verbo transitivo, significa "usar"; "Usar" puede usarse para referirse a usar ropa, zapatos, sombreros, guantes y joyas. Lleva un abrigo azul. Lleva un abrigo azul. Es el anciano que se preocupa por usar gafas gruesas. Es el viejo de gafas profundas. [Extensión] Otras expresiones de "vestir, vestir": (1) On significa "vestir; vestir", seguido de ropa, sombreros, zapatos, etc. , sin tiempo progresivo. (2) Zai significa "llevar; vestir", seguido de un sustantivo que indica el color de la ropa o un sustantivo que indica ropa específica. (3) Ponerse significa "ponerse; ponerse", usado para ponerse ropa, zapatos, sombreros, etc. , indicando acción. La diferencia entre usar ropa puesta (1) ponerse, ponerse, enfatizar el estado ponerse, ponerse, enfatizar la acción ponerse, ponerse, luego elegir: Tom tiene nueve años, H puede _ _ _ _ él mismo . Hace frío afuera, por favor póngase el abrigo. Jim lleva ropa azul. Para usar ropa, usar (enfatizar el estado) ponerse, usar (enfatizar la acción) ropa (agregar personas después, no ropa) usar el color, usar ropa usar... color, usar sombreros usar... color. Fuera del abrigo, Tom se estaba vistiendo. La chica de rojo es mi hermana. Ponte, ponte, enfatiza el estado. Ponte, ponte. Vístete... y luego agrega personas. En cuanto al color, qué color de ropa usar. La linda chica del suéter rojo es Mary. Hace frío afuera, ponte el abrigo. Ahora tiene ocho años y puede vestirse solo. Ponte los zapatos. 1① Úselo para enfatizar el estado de vestimenta. Combine la ropa, los zapatos, los calcetines, las gafas y el color de la espalda. Hoy lleva una camiseta roja. Hoy lleva una camiseta roja. A ella le gusta usar ropa morada. ②Vestir significa "usar", pero a menudo coincide con la persona. Las frases que contienen ropa incluyen: ponerse ropa, ponerse ropa. Su hijo es demasiado pequeño para vestirse solo. Su hijo es demasiado pequeño para vestirse solo. ¿Cuánto tiempo dedicas a vestir a tu hija cada mañana? ¿Cuánto tiempo dedicas a vestir a tu hija cada mañana? La señora Smith siempre viste ropa colorida. La señora Smith siempre viste ropa colorida. 3③Póntelo para enfatizar la acción de ponérselo, con ropa, zapatos, calcetines, gafas, etc. en la espalda. Será mejor que uses más ropa. Hace frío afuera. Será mejor que uses más ropa. Hace frío afuera. Mi abuela se puso las gafas y empezó a leer el periódico. Mi abuela se puso las gafas y empezó a leer el periódico. ④be in enfatiza el estado, que significa "llevar". Lleva ropa negra. Lleva ropa negra. ⑤tener encendido significa estado, significa "usar", no encendido. Hoy lleva un vestido rojo y zapatos blancos. Hoy lleva un vestido rojo y zapatos blancos. (Nota): Dai significa "llevar flores, dejarse crecer la barba, dejarse crecer el pelo". Tales como: ¿Por qué no usas flores? ¿Por qué no llevar una flor? Qué ponerse es el objeto conocido y la estructura es la "pregunta infinitiva". La acción expresada por el infinitivo suele ser una acción que aún no ha ocurrido. Por ejemplo, ¿puedes decirme cuándo empezará mañana? ¿Puedes decirme cuándo te vas mañana? Lin Tao le preguntó a Jim adónde iba. Lin Tao le preguntó a Jim adónde había ido. 1① Úselo para enfatizar el estado de vestimenta. Combine la ropa, los zapatos, los calcetines, las gafas y el color de la espalda. Hoy lleva una camiseta roja. Hoy lleva una camiseta roja. A ella le gusta usar ropa morada.