Cómo decir "Me hiciste así" en japonés (con tono resentido)
Creo que el uso de los verbos dar y recibir puede tener un tono irónico y resaltar el sentimiento de "dejar"
Por ejemplo:
ぁなたがこのをこぅぃぅにしてくれた.
O ""
このをこぅぅにさせたのはぁなただ.
Por ejemplo:
ぁなたがこのをこぅぃぅにしてくれた.
O ""
このをこぅぅにさせたのはぁなただ.