"Tengo una calabaza de vino, suficiente para calmar el polvo" ¿de qué poema viene? ¿Por qué son famosos los poemas de Wei?
Hace más de 1.000 años, una noche lluviosa, en un tranquilo templo, el poeta Wei aprovechó su sueño para escapar. Ahora estaba tan silencioso que se podía oír las hojas caer una por una. Estas hojas caídas golpearon el corazón del poeta, haciéndolo sentir aún más solo y desolado. En esos momentos pensaba en su amigo Cui Zhuben. Entonces tuve mil quejas que no podía expresar con palabras, así que simplemente me puse la ropa, me levanté de la cama y encendí la luz azul.
¿Qué debo escribirle a mi amigo? ¿Cómo expreso mis pensamientos? El poeta se sentó bajo la lámpara y pensó. La noche se hacía cada vez más profunda y la lluvia fuera de la ventana nunca paraba. En la oscuridad, las luciérnagas volaron hacia el estante alto con una luz tenue. El poeta quedó profundamente conmovido por los sonidos de la naturaleza y el hermoso paisaje natural. Sopló una ráfaga de viento frío y se estremeció. Tocó su fina ropa y no pudo evitar sentir profundamente. El frescor de la noche de otoño y los altibajos del destino le dolían los ojos. Así que escribí una cuarteta eterna con mi pluma: "Quédate solo en el templo y ven a enviar el libro de bambú verde por la noche" de Wei.
Estás solo y sin dormir, y las hojas caen.
La lluvia fría es más oscura y profunda, y las luciérnagas están en posición horizontal.
Sentarse y dejar que brille la luz azul también perjudica la ropa de verano.
Aun cuando sea viejo, sé que es mejor que vivir en otro lugar.
Como gente moderna y ocupada, utilizamos la vida como excusa para estar ocupados todo el día. ¿Hemos experimentado alguna vez la belleza de la soledad en la naturaleza? El sonido de las hojas cayendo bajo la lluvia otoñal y las hermosas luciérnagas volando hacia la estantería alta son imágenes hermosas que ni siquiera puedo imaginar. Incluso cuando estamos llenos de emociones, no somos como los antiguos que escribían un poema para nuestros amigos. Luego, después de una larga espera en Qianshan, nuestros amigos finalmente recibieron la carta y entendieron la intención del escritor. Y esa amistad, por la precipitación de miles de montañas y del tiempo, es tan melosa y encantadora como una jarra de vino añejo. Nosotros, la gente moderna, tenemos teléfonos, correos electrónicos, WeChat y QQ, y podemos pronunciar miles de palabras en un abrir y cerrar de ojos. Hablando de Cao Cao y Cao Cao, los rayos pueden difundir cada momento hermoso de tu vida. Pero en comparación con los antiguos, siempre hay un poco menos de consideración y cuidado.
El tiempo solía pasar muy lento, pero la poesía y los libros eran fragantes y duraderos. Baja el ritmo de la vida, cálmate y lee un poema, sin tener que entenderlo, sólo para apreciar la belleza del poema. En el sonido del repiqueteo de la lluvia, escuche la voz de una hoja caída, comparta la leve tristeza y la felicidad de la lluvia otoñal y comprenda el verdadero significado de la vida.
Los poetas paisajistas de la dinastía Tang, representados por Wang Wei, juegan un papel importante en la historia de la poesía china. La escuela de poesía paisajística mencionada aquí incluye algunos poetas desde la floreciente dinastía Tang hasta mediados de la cual utilizaron los paisajes como objetos estéticos para expresar su mundo interior. Son Wang Wei, Meng Haoran, Pei Di, Chang Jian y Chu Guangxi en la próspera dinastía Tang, y Liu Changqing, Wei y Liu Zongyuan en la mitad de la dinastía Tang. De las experiencias de vida, creaciones y actividades sociales de esta escuela de poetas, no es difícil ver que su ideología y estilo artístico están profundamente relacionados y profundamente influenciados por el autocultivo. El poeta escribe sobre el paisaje de Qinghui con el corazón tranquilo. Etérea y luminosa, con encanto natural, sobrenatural y concepción artística duradera.
Exageran la tranquilidad del paisaje y la tranquilidad alejada del bullicio del mundo. De hecho, escribir sobre paisajes es precisamente escribir sobre esta tranquilidad desolada y ser reacio a dejar de lado los cambios del mundo exterior. Están felices de tratar con la naturaleza y también están felices de vivir en las montañas y tener tranquilidad. De hecho, la atmósfera pacífica del paisaje no es una descripción del todo objetiva, sino principalmente un estado de ánimo. "La construcción de una casa debe estar orientada a las personas, sin carros ni caballos. ¿Qué puedes hacer? Mantén tu mente alejada de ti mismo". Esta canción "Drinking" muestra que este significado es el más apropiado. Todos tenían mucho contacto con los practicantes y sus estilos poéticos estaban profundamente influenciados por la práctica espiritual. Los poemas de Wang Wei están profundamente influenciados por el pensamiento zen y, a menudo, contienen un profundo significado zen. Además, existe una gran cantidad de poemas zen basados en la práctica budista. En los poemas de Wang Wei, palabras como "tranquilo", "tranquilo", "yuan" e "inactivo" son sus palabras favoritas, así como términos budistas como "zen", "silencio" y "sin vida". Es capaz de observar la naturaleza y expresarla con palabras con un humor tranquilo y pausado.
Precisamente porque a menudo mira todo desde la perspectiva de un maestro zen, sus poemas tienen una especie de pureza y tranquilidad, llenos de zen, como por ejemplo: "Cuando la gente está ociosa, la fragancia de Las flores de osmanto florecen y el cielo de la montaña está tranquilo por la noche." Luna. Cuando los pájaros se asustan y los manantiales cantan. "("Bird Watching Creek") "En la susurrante lluvia otoñal, fluyen granadas poco profundas. Las olas saltarinas salpicaron de sí mismas y la garceta quedó atónita.
"("Luan Jia Se") y la famosa frase "Hay luz de luna en el bosque de pinos y piedras de cristal en el arroyo" ("Noche de otoño en las montañas"), que a menudo puede purificar la mente del lector y darle a la gente Ensueño tranquilo e interminable La última escena de Wang Wei también es bastante significativa, "La biografía de Wang Wei en el libro antiguo de la dinastía Tang", dice: "En su lecho de muerte, Fengxiang de repente sacó un bolígrafo como carta de despedida. He escrito varias cartas de despedida a familiares de mi vida y muchos de mis amigos han dejado de escribir para cultivar sus corazones. ”
La relación de toda la vida de Wang Wei con el budismo y su práctica del budismo son claras de un vistazo. Wei fue un poeta famoso a mediados de la dinastía Tang. Casi 30 de los poemas de Wei están directamente relacionados con los monjes zen. templos Se puede ver en el poema que la conciencia zen del poeta es consciente y fuerte. Por ejemplo, el poema dice: "Si estás preocupado por tu familia, puedes donarlo" ("Regalo a Li Wei"), ". El destino cansa a la gente, y se darán cuenta más tarde" ("Regalo a Li Wei"). "Respuesta a la pregunta del Maestro Cui, simple y gentil"). Y lo que aprendí hoy: "Quedarme solo en el templo, enviar cartas a Cui Zhushu", "El sol poniente ilumina las montañas verdes y el bosque distante", y el hombre misterioso se ve muy guapo. "("Pabellón del templo Zhanpu") "La hierba está solitaria y el oropéndola canta en el árbol. La primavera la marea trae la lluvia tarde y no hay cruce en barco." (En Chuzhou, Xixi).
Aprende otro poema de Wei:
Un poema a un sacerdote taoísta
Hoy hace mucho frío en el condado para dar limosna, y de repente pienso en la gente que vive recluida en las montañas.
Debes recolectar leña en Sword Emperor y cocinar algo de comida lamentable cuando regreses.
Quiero traerte un cucharón de vino para que estés reconfortado por la noche.
Pero las montañas se llenan de hojas de otoño. ¿Dónde puedes encontrar tus huellas?
A Su Dongpo le encantó tanto este poema que incluso escribió un poema "Enviando al taoísta Deng y citándolo" según la rima original: "Una taza de Luo Fuchun se puede usar para entretener a los invitados desde lejos. Cuando lo sabes desde lejos, estarás borracho. Eres invisible, puedes oler la luna y el crepúsculo. No hay rastro de gente volando en el aire. "Varias partes de este poema están escritas con bolígrafo". "Borracho y tirado sobre la piedra" comparado con "o hirviendo piedras blancas para hacer patatas en su choza", y "volando sin dejar rastro en el aire" comparado con "¡cómo puedo encontrar sus huellas!" , pero están más lejos del estilo poético natural de Wei sin dejar rastro, y Wei es el mejor crítico.
Wei (737-792) fue un famoso poeta de la dinastía Tang. Originario de Chang'an (hoy provincia occidental de Shaanxi). Wei ha tenido talento desde que era un niño. En sus primeros años, era rebelde y rebelde, desenfrenado en el pueblo y fue criticado por sus compañeros del pueblo. Desde los 15 años, Sanweilang ha sido el asistente personal de Tang Xuanzong. Puede entrar y salir del palacio libremente, y su séquito también tiene mucha suerte. A partir de la rebelión de Anshi, Xuanzong fue a Shu, perdió su trabajo, comenzó a estudiar, comía menos, bebía menos y, a menudo, "quemaba incienso y barría el suelo". Desde Guangde hasta Zhenyuan, Wei y Wei sirvieron sucesivamente en el ejército como primer ministro de Luoyang, Jingzhaofu Gongcao, Beibu Yuanwailang, Chuzhou, gobernador de Jiangzhou, Langzhong y gobernador de Suzhou. En el séptimo año de Zhenyuan (791), se retiró al templo Yongding en Suzhou. El mundo llama a Wei Jiangzhou, Wei Wei o Wei Suzhou. Wei murió en Zhenyuan a principios de 792. Posteriormente fue transportado de regreso a Chang'an y enterrado en su hogar ancestral en Shaoling en noviembre.
Wei fue un poeta paisajista y pastoral, y las generaciones posteriores también lo llamaron "Wang, Meng, Wei y Liu". La poesía de Wei es la mejor de las Cinco Dinastías, con un estilo diluido y un lenguaje sencillo. Es famoso por su capacidad para describir escenas y vidas solitarias. Hasta ahora, hay 10 volúmenes de la "Colección Wei Jiangzhou", dos volúmenes de la "Colección de poemas Wei Suzhou" y 10 volúmenes de la "Colección Wei Suzhou". Sólo queda un ensayo. Wei no sólo era un famoso poeta y funcionario local, sino también un creyente budista. Entre sus poemas budistas, hay poemas que describen visitas a templos budistas, poemas que describen la amistad con los monjes y los alaban, y poemas que expresan su comprensión del conocimiento y lamentan la impermanencia del mundo.