Los antecedentes históricos del colapso del Puente de Londres
El Puente de Londres es el puente más antiguo sobre el Támesis, terminado en 1965. El primer Puente de Londres fue de madera y existió en Roma hace dos mil años (50 d.C.). Sin embargo, el puente duró poco y fue destruido por la guerra cinco años después. El segundo puente fue construido de ladrillo y fue demolido en 1014 por el rey vikingo Olaf que invadió Inglaterra. El objetivo era dividir Gran Bretaña en dos y bloquear el tráfico entre los dos lugares. Se dice que esta canción empezó a circular en esa época. Dos siglos más tarde, fue reconvertido en puente de piedra. La vista moderna del Puente de Londres es la tercera versión reconstruida, terminada en 1973. De hecho, simplemente usa el mismo nombre en el mismo lugar.
El Puente de Londres es el único canal que conecta los lados norte y sur del Támesis. Con las vicisitudes del tiempo, el Puente de Londres no puede escapar al destino del envejecimiento y gradualmente muestra signos de decadencia. Ya abrumado por el tráfico cada vez más concurrido, se difundió una balada tan trágica. Pero en lugar de presenciar el colapso del Puente de Londres, los astutos británicos lo convirtieron en un tesoro de valor incalculable. Promovieron vigorosamente la gloria histórica del Puente de Londres y vendieron el puente abandonado como una antigüedad a desarrolladores inmobiliarios en Lake Havasu City, Arizona, EE. UU. Los empresarios desmontaron una por una las partes del antiguo puente, las transportaron a los Estados Unidos en barcos gigantes y las reconstruyeron en el lago Havasu. Rodeado de casas de estilo británico, se convirtió en un lugar turístico único: el "Pequeño Londres". Los promotores inmobiliarios estadounidenses han ganado dinero para el pueblo británico y no han sufrido ninguna pérdida. Debido a la atracción del "puente antiguo", hay un flujo interminable de turistas y el valor de los inmuebles en esta ciudad ha aumentado significativamente. La gente de la ciudad se ha beneficiado del "puente antiguo" en diversos grados y se ha enriquecido.
De esta forma se escenificó una “comedia trágica” en el Puente de Londres.
El Puente de Londres se derrumba en diferentes versiones en todo el mundo. En el Tsundere Ballad Index, tiene el número 502. Esta es una de las canciones infantiles populares británicas "Mother Goose", y su método de creación se introdujo en el Reino Unido desde otros países. Los cuentos populares que contiene se conocieron como "Cuentos de Mamá Ganso" en 1697 y aparecieron en breves alardes o cuentos. Las historias fueron traducidas al inglés en 1729. La versión de Newbery (de apellido John) de 1791 es la primera canción infantil de "Mother Goose" y la colección de canciones infantiles más antigua del mundo. Contiene 52 poemas, cada uno con un ejemplo. Con el tiempo, el contenido de las canciones infantiles de Mother Goose ha seguido ampliándose y hay cientos de canciones infantiles. Hay muchas frases sangrientas y crueles en las canciones infantiles, principalmente porque el fondo de la canción infantil de mamá ganso era relativamente oscuro en ese momento.
En el siglo XVIII se produjo en Gran Bretaña la Revolución Industrial, que impulsó el surgimiento del capitalismo y también provocó una grave desigualdad de riqueza y antagonismo de clases. La mayoría de la gente se ha convertido en herramientas y víctimas del capitalismo, y la mayoría de la gente tiene una vida difícil. En esta era de agitación y duras condiciones de vida, no es sorprendente que esas letras aparezcan en las canciones infantiles de Mamá Oca. Algunas letras reflejan el trasfondo de la época y otras reflejan parte de la realidad. Locos, asesinos, niños que mataron a sus padres, padres que vendieron a sus hijos, etc. Todos ellos son personajes comunes en tiempos difíciles. Escribir sus historias en canciones infantiles puede que no sea aceptable para la gente de hoy, pero esto es una tragedia histórica.
Esta canción tiene versiones correspondientes en varios países europeos. Entonces el significado de cada lugar debería ser diferente. Básicamente, obviamente se trata de las dificultades de construir el puente y la vida llena de baches del puente.
La primera versión grabada impresa de "London Bridge is Falling Down" fue en 1744 y apareció en un libro llamado "Tommy Thumb's Beautiful Songbook".
La versión más antigua que se conserva puede ser de 1823, cuando un periodista de Esquire escuchó un relato oral de una mujer que había crecido bajo Carlos II (1660 a 1685): El Puente de Londres se derrumbó (Nota: La letra cambió , y las versiones posteriores fueron "fall down", que significa "caer" )
Baladas similares se han extendido desde Gran Bretaña a Europa, incluida la balada danesa "Bro, Bro Brille" y la balada alemana "Die Magdeburger Brück". ", la balada francesa "pont chus" se canta desde el siglo XVI d.C., y la balada italiana "Le porte" se canta desde el siglo XIV d.C. También es posible que las rimas de estas canciones formaran la base de la canción que se hizo tan conocida en las Islas Británicas.