La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuál es la traducción de contener?

¿Cuál es la traducción de contener?

Las principales diferencias son las siguientes:

1 tiene diferentes significados. Tanto contener como incluir significan "incluir", pero contener enfatiza la capacidad, lo que indica la inclusión de todo o parte del contenido; incluir enfatiza el alcance, lo que indica parte de las cosas incluidas

2. Contain se usa principalmente para cosas objetivas, como lo que hay en el contenedor y lo que hay dentro. Incluir se utiliza para categorías virtuales. Por ejemplo, nuestras tareas de hoy incluyen...;

3. Incluir se centra en el "interior", es decir, lo que está incluido; Incluir enfatiza que las personas o cosas mencionadas en el objeto son parte del todo

4. Tanto contener como incluir son verbos transitivos, pero incluir a veces se puede usar como preposición para significar "incluir", pero contener no se puede usar como preposición.

5. El propósito es diferente. En el lenguaje escrito, inclusión e inclusión no se pueden usar indistintamente, pero en el lenguaje hablado, inclusión e inclusión se pueden usar indistintamente;

6. La inclusión es una inclusión interna, que no es necesariamente lo mismo que el sujeto. La inclusión es la inclusión de la misma cosa, y la persona o cosa a la que se refiere el objeto es la misma que el sujeto, y existe una relación entre la inclusión; y ser incluido.