La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Entendí el punto.

Entendí el punto.

Entendí el punto y entendí el punto, ambos son aceptables. Las diferencias son: diferentes referencias, diferente gramática y diferente énfasis.

1. Diferentes referencias

1. Entendí el punto: lo entiendo.

2. Entiendo el punto: lo entiendo.

2. Diferentes gramáticas

1. Entendí el punto: get es uno de los verbos más utilizados en inglés y puede significar "conseguir algo" o "llegar a un lugar determinado". "Estar en cierto estado", también puede significar "recordar", "atrapar", "golpear", "golpear", "matar", "herir", "infectar (enfermedad)", "estabilizar", "comer". ", "preparar (comida)" "" notado "y muchos otros significados.

2. Entiendo el punto: get puede ir seguido de to cuando significa "solicitar", "ordenar", "ordenar", "persuadir" a alguien para que haga algo o haga que alguien entre en un determinado estado. El infinitivo del verbo actúa como objeto compuesto del complemento.

3. Énfasis diferente

1. Entendí el punto: es el tiempo pasado.

2. Entiendo el punto: es el tiempo presente.